"العناية الفائقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ICU
        
    • yoğun bakım
        
    • Yoğun bakımda
        
    ICU'nun gazabına uğrayan yok. Open Subtitles لم تضع أحداً في غرفة العناية الفائقة.
    - Namı diğer ICU. Open Subtitles المعروف بـ "غرفة العناية الفائقة".
    yoğun bakım ünitesinde suni komaya yatırılmış durumda. Open Subtitles إنه بغرفة العناية الفائقة بغيبوبة صناعية لن يخبرنا بأيّ شيء
    Doğruca yoğun bakım odasına gidiyor. Herhangi bir temasa geçmeyeceksiniz. Open Subtitles ستمرّ مباشرة إلى وحدة العناية الفائقة لن تتعرض لتماس
    Doğruca yoğun bakım odasına gidiyor. Open Subtitles ستمرّ مباشرة إلى وحدة العناية الفائقة لن تتعرض لتماس
    Birkaç saat önce Yoğun bakımda öldü. Open Subtitles لقد مات في وحدة العناية الفائقة قبل ساعتين
    Yaptım bile. Yoğun bakımda bir çok kod 4 durumu var. Open Subtitles فعلت هذا بالفعل ، لديهم حالات متعددة من الرمز 4 في العناية الفائقة
    yoğun bakım ünitesine gelmemiş de. Open Subtitles هي لم تأتي الى وحدة العناية الفائقة
    [yoğun bakım ünitesi 7] Open Subtitles العناية الفائقة 7
    [yoğun bakım ünitesi 6] Open Subtitles العناية الفائقة رقم 6
    Dibala'nın öldüğü yoğun bakım odasından kaçıyorsun. Open Subtitles كنتَ تتجنّب العناية الفائقة حيث مات (ديبالا)
    Princeton Plainsboro eyaletteki en iyi acil servise ve yoğun bakım servisine sahip. Open Subtitles يملك مستشفى (برينستون بلانسبورو) أعلى أقسام الطوارىء تقييماً في الولاية وأكثر وحدات العناية الفائقة تقدّماً
    En azından iki-üç ay için Yoğun bakımda kalmak zorunda. Open Subtitles سيبقى بوحدة العناية الفائقة لشهرين أو ثلاثة على الأقل
    Emniyet Müdürü ve Bayan Mahone Yoğun bakımda başucunda bekliyor. Open Subtitles والآن المفوّض والسيدة (ماهون) قرب سريره في وحدة العناية الفائقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more