"العيش بدونك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sensiz yaşayamam
        
    • Sensiz yaşamak
        
    • Sensiz yaşamayı
        
    • Sensiz yaşamaya
        
    • sensiz yaşayamıyorum
        
    • sensiz yaşayamayacağını
        
    • olmadan yaşayamayacağımı
        
    • olmadan yaşayabileceğimi
        
    • sensiz yaşayabilirim
        
    • sen olmadan yaşayamam
        
    • sensiz yaşayamayacağımı
        
    Her an patlayacakmış gibi hissediyorum. sensiz yaşayamam. Open Subtitles ورغم ذلك أشعر بأنه يمكنني الإنفجار في بعض الأحيان ,لا يمكنني العيش بدونك
    Bilmeni isterim ki demin kendimi okyanusa attım çünkü sensiz yaşayamam. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أن ألقيت نفسي في المحيط لأني لا يمكنني العيش بدونك
    Ben de Sensiz yaşamak istemiyorum. Open Subtitles أنا أيضًا لا أودّ العيش بدونك.
    Sensiz yaşamak nasıl bir şey bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا اريد معرفة كيفية العيش بدونك
    Sensiz yaşamayı düşünemiyorum. Open Subtitles يبدو أنه لا يمكنني العيش بدونك.
    Sensiz yaşamaya başlayalı iki hafta oldu. Open Subtitles أمامه أسبوعان فحسب ليتعلم العيش بدونك
    "Hemen gel. sensiz yaşayamıyorum. Inge." Open Subtitles أحضر فوراً، أنا لا أستطيع العيش " "بدونك." إنج"
    Annenin seni çok sevdiğini ve sensiz yaşayamayacağını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعلم أن أمك تحبك كثيرا ولا يمكنها العيش بدونك
    Sizi ilk gördüğüm andan beri siz olmadan yaşayamayacağımı anladım. Open Subtitles ، منذ أن وقعت عينـاي عليكِ عرفت بإستحـالتي العيش بدونك
    O kadar bağlıyız ki, sen olmadan yaşayabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لدرجة أنّني أشعر أنّني لا أستطيع العيش بدونك.
    Bilmeni isterim ki demin kendimi okyanusa attım çünkü sensiz yaşayamam. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أن ألقيت نفسي في المحيط لأني لا يمكنني العيش بدونك
    sensiz yaşayamam. Ne kadar uzun olursa olsun. Şimdi ne yapacağız? Open Subtitles انا لايمكنني العيش بدونك ولايهم كم تبقى من ذلك
    sensiz yaşayamam. Open Subtitles أسف أنني بالغت في تصرفي أنا فعلاً لا أستطيع العيش بدونك
    Ben de sensiz yaşayamam. Open Subtitles وأنا أيضًا لا يمكنني العيش بدونك.
    sensiz yaşayamam , bana herşeyi sen öğrettin. Open Subtitles لا أستطيع العيش بدونك لقد علمتني كل شيء
    Aşkım, arkadaşım sensiz yaşayamam Open Subtitles حبيبي .. صديقي لا أَستطيع العيش بدونك
    Sensiz yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد العيش بدونك.
    # Sensiz yaşamak istemiyorum. # Open Subtitles ♪لا اريد العيش بدونك♪
    # Sensiz yaşamak istemiyorum.. # Open Subtitles ♪لا اريد العيش بدونك♪
    Sensiz yaşamayı hayal bile edemem. Open Subtitles لا أستطيع تخيل العيش بدونك.
    Sensiz yaşamaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت العيش بدونك
    Buraya geldim, çünkü sensiz yaşayamıyorum Millicent Huxtable. Open Subtitles أنا هنا لانني لا استطيع العيش بدونك
    Eğer bir kadın sana sensiz yaşayamayacağını söylerse, seni bırakacaktır. Open Subtitles عندما تخبرك إمرأة : ...أنها لايُمكنها العيش بدونك
    Aniden, siz olmadan yaşayamayacağımı fark ettim. Open Subtitles فجأة ، أدركت أننى لن أتمكن من العيش بدونك
    Sen olmadan yaşayabileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles ولا أعتقد بأني أستطيع العيش بدونك
    Çünkü sensiz yaşayabilirim ama bir başkasıyla yaşayamam. Open Subtitles أستطيع العيش بدونك ، لكنني لا أستطيع العيش مع شخص آخر
    ben, sen olmadan yaşayamam. Open Subtitles أنا لا أستطيع العيش بدونك.
    Buraya sensiz yaşayamayacağımı söylemek için gelmedim. Open Subtitles انا لم اجئ هنا لكى اقول لك انى لا استطيع العيش بدونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more