"العيون الزرقاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • mavi gözlü
        
    • mavi gözler
        
    • mavi gözleri
        
    • mavi göz
        
    • gözleri mavi
        
    • Blue Eyes
        
    • mavi gözlere
        
    • mavi gözlüler
        
    • mavi gözlerini
        
    • mavi gözlüm
        
    • mavi gözlerle
        
    - onu "mavi gözlü" diye çağıracaklar. Fuar'dan önce zamanında yetişir. Open Subtitles إنهم سَيَدْعونَه أو آي ' ذو العيون الزرقاء في معرضِ المقاطعةَ
    İri mavi gözlü çocuk, adın ne? Open Subtitles هاي, يا ذا العيون الزرقاء الواسعة ما اسمك؟
    Sammy Davis, Jr Fidel Castro, Gandhi, Nelson Mandela, Eric Cantona ve Yaşlı mavi gözler, Bay Frank Sinatra. Open Subtitles فيدل كاسترو, غاندي, نيلسون مانديلا, إريك كانتونا وصاحب العيون الزرقاء العجوز نفسه, السيد فرانك سيناترا
    Sonra da çok sevdiğim o büyük, mavi gözleri gördüm ve bana şüpheyle bakıyorlardı. TED وبعدها رأيت هذه العيون الزرقاء الواسعة التي أحبها كثيرًا، تحدق فيّ بشك.
    Yani aşağı yukarı 10 bin yıl önce Karadeniz'de bir genimizdeki bir mutasyon sonucu mavi göz ortaya çıktı. TED فمنذ حوالي 10.000 سنة بجوار البحر الأسود، حدث لنا تحول واحد في جين واحد والذي أدى إلى العيون الزرقاء.
    Kanca, gözleri mavi... Open Subtitles هوك ذي العيون الزرقاء كأنها تقول لا تنسني
    mavi gözlü şeytan. Open Subtitles السّيد جونز الشيطان أو ذو العيون الزرقاء.
    Sarı saçlı mavi gözlü İsa'na. Open Subtitles للسيد المسيح ذات العيون الزرقاء و الشعر الأشقر
    mavi gözlü sarı saçlı İsa'yı boyamak senin sofrana yemek getiriyor. Open Subtitles تلك العيون الزرقاء , و الشعر الأشقر هو المسيح الذى يرزقك بالطعام
    Sarı saçlı mavi gözlü İsa'na. Open Subtitles للسيد المسيح ذات العيون الزرقاء و الشعر الأشقر
    - Aynı mavi gözler. - Romanov gözleri. Open Subtitles ـ أنت نسخة منها ـ نفس العيون الزرقاء
    Sarı saç ve mavi gözler az bulunur, Open Subtitles ... الشعر الأشقـر و العيون الزرقاء نادرة
    O mavi gözler hiç değişmemiş. Open Subtitles تلك العيون الزرقاء لم تتغير ابدا.
    Çünkü onların parlak mavi gözleri, örgülü sarı saçları, çınlayan sesleri, gizli ve merhametsiz bir gücü gizliyor. Open Subtitles بسبب هذه العيون الزرقاء اللامعة البريئة هذه الضفائر الشقراء هذه الأصوات الرنانة
    Ve içlerinde en zalimi Hook, unutulmaz mavi gözleri sağ elinin yerinde olan demir kancasını karnına sokup deştiği zaman her seferinde gözleri kıpkırmızı olurdu. Open Subtitles وأسوأ من كلّ ذلك هوك ذي العيون الزرقاء كأنها تقول لا تنسني يقوم بخمش بطنك بالهوك الحديدي الذي لديه
    Bir daha bana bu mavi göz saçmalığından bahsetme. Open Subtitles لا تكلموني عن خرافه العيون الزرقاء مرة اخرى
    İkimizde yeşil t-shirt giyiyoruz ve ikimizinde gözleri mavi! Open Subtitles نحن على حد سواء حصلت على القمصان الخضراء ونحن على حد سواء حصلت على العيون الزرقاء!
    Yere indi ve "Ol' Blue Eyes" İtalyan Kravatına yapıştı! Open Subtitles يذهب إلى أسفل والرتب الأخرى ' العيون الزرقاء يذهب في ل ربطة العنق الإيطالية!
    Gördüğüm en büyük, inanılmaz mavi gözlere sahip. Open Subtitles لديها أكثر العيون الزرقاء الضخمة دهشةً التي لم تراها من قبل
    Fakat bana inan, mavi gözlüler en kötüleridir. Open Subtitles لكن اسمعها مني، ذوات العيون الزرقاء هن الأسوأ.
    O mavi gözlerini çıkarırsın, her şey oluverir. Open Subtitles يكفي ان ترمقهم بتلك العيون الزرقاء الجميلة لتيسترخوا في الحال
    Bu konuda endişelenme. Selam, mavi gözlüm. Open Subtitles تعال ياصاحب العيون الزرقاء
    Sakalları sevmem. Özellikle büyük, mavi gözlerle beraberse. Open Subtitles أنا لا أحبّ اللحى خصوصاً عندما ترتبط مع العيون الزرقاء الضخمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more