"الغاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • iptal
        
    Beyaz tilkinin çığlığa benzeyen sesi, rahipleri etkiledi ve seremoni iptal edildi. Open Subtitles صوت الثعلب الابيض , الذي يمثل الصرخة اربك الرهبان تم الغاء الصلاة
    - Eve gidip hazırlanmam lazım. - İptal edemez misin? Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل وأحزم حقائبى ألا تستطيعى الغاء ذلك؟
    Bu durumda nikahı iptal etsek daha iyi olmaz mı? Open Subtitles فى ظل هذه الظروف الا تظنين أنه من الافضل الغاء هذا الشىء ؟
    Yapabileceğimiz tek şey var. Görevi iptal etmek. Open Subtitles هناك شئ واحد فقط يمكننا فعله الغاء المهمه
    O kadar çabuk değil. Seyahatler iptal oldu. Open Subtitles ليس بهذه السرعه لقد تم الغاء جميع رحلات السفر
    Bu hafta 12 öğrencim derslerini iptal etti. Open Subtitles لقد تحدثت الى أمهات الطلاب عندي 12 الغاء للدروس اليوم
    Ofisimi eski haline getirin, bütün tadilatları iptal edin... ve barda bana bağırıp çağıran adamın işini geri verin. Open Subtitles استعادة مكتبي، الغاء كل الترميمات، وتعيين ذلك الرجل الذي وبّخني في الحانة.
    Kötü bir haberim var Frasier. Ders iptal oldu. Open Subtitles اوه,في الواقع,هناك اخبار سيئة لقد تم الغاء المحاظرة
    Hemen iptal mesajı yollayın. Görev tamamen iptal edildi. Open Subtitles أعلن شفرات الالغاء حالا هذا الغاء الغاء كامل هل يمكنك أن تقرأ ؟
    Hemen iptal şifrelerini gönderin. Bu, tam bir iptal. Duyuyor musunuz? Open Subtitles أعلن شفرات الالغاء حالا هذا الغاء الغاء كامل هل يمكنك أن تقرأ ؟
    Ve son olarak, oto yıkama için ev yapımı kurabiye satımı karışıklık yüzünden iptal edildi. Open Subtitles أخيراً تم الغاء معرض المخبوزات الخيري لتنظيف السيارات، بسبب الارتباك.
    Belki gidip Glick'ten seremoniyi iptal etmesini isteyebiliriz. Open Subtitles يمكننا ان نناقش هذا الرجل جليك الى الغاء مراسم اعادة التكريس
    Oyuncağın iptal edildi. Ne? Open Subtitles لدي بعض الأخبار الغير سارة يا صغيرتي لقد تم الغاء الاتفاق
    "Sevgili Stephanie Teyze, annemin de sana bildirdiği gibi maalesef düğün iptal edildi. Open Subtitles عزيزتى الخاله ستيفنى للأسف والدتى أخبرتك أنه قد تم الغاء الزفاف
    Yasal olarak, tapunun devrinden sonra bile satışı iptal edebilir. Open Subtitles قانونا من حقها الغاء البيع حتى بعد انتقال الملكية
    Alice'den sonra Beth Williams adında biri telefon açtı hem gösterinin hem de görevimin iptal edildiğini haber verdi. Open Subtitles بعد أليس كان هناك مكالمة من واحدة تدعى بيث ويليامز لقد أخبرتنى بالغاء العرض و الغاء خدماتى
    Sorun değil ama saat 1 randevumu iptal etmek zorundasın. Open Subtitles , لا بأس سيتوجب علينا الغاء موعد الساعة الواحدة
    Ameliyat iptal edildi. Open Subtitles الرجل مصاب بحساسية ضد التخدير تم الغاء الجراحة
    Sen Tanrı falan değilsin. Noel'i iptal edemezsin. Open Subtitles حسنا انت لست هكذا لن تستطيع الغاء الكريسماس
    Pentagon anlaşmaları iptal etmişti, ...şirket batıyordu. Open Subtitles تم الغاء عقود مع البنتاغون و الشركة أصبحت أسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more