"الغامضة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gizemli
        
    • mistik
        
    • esrarengiz
        
    • Gizli
        
    • belirsiz
        
    • Mystic
        
    • gizem
        
    • gizemi
        
    • Mystery
        
    • karanlık
        
    • gizemleri
        
    • gizemler
        
    • güç
        
    Şimdi bir de bu gizemli ikinci halkayı açıklamamız gerek. TED أما الآن، علينا أيضًا أن نفسر هذه الحلقة الأخرى الغامضة.
    Ama ayni zamanda Incil'deki gizemli ve anlasilmasi guc yuzlerce kaideye uymak istedim. TED لكن اردت ايضا ان اتبع المئات من القوانين الغامضة الواردة في الكتاب المقدس
    Uzun zaman boyunca psikologlar ve hastaları arasında Gizli tutulan bu gizemli resimlerin, kişinin zihninin işleyişini ortaya çıkardığı söyleniyordu. TED والذي ظل سرياً لمدة طويلة ومقصوراً على الأطباء النفسيين ومرضاهم، قيل عن الصور الغامضة أنها تخرج أسلوب عمل عقل المرء.
    Sözde mistik özellikleri bir yana bırakırsak, Fonio birçok açıdan mucize bir tahıl. TED وبغض النظر عن خصائصها الغامضة المزعومة، الفونيو حبوب خارقة في عدة جوانب.
    Şu esrarengiz kıza çıkma teklif ettin mi? Open Subtitles حسنا , هل طلبت من الفتاة الغامضة أن تخرج معك ؟
    Turistik faliyetlerle ilgili yazıları varmış. gizemli noktalar, UFO görülen yerler... Open Subtitles انه يكتب عن مناطق الجذب السياحي البقعة الغامضة و مناطق الأثرية
    Her gün daha da fazla artan gizemli yardım sever raporlarını engelliyorum. Open Subtitles عليّ أن أتدخل كل يوم أكثر وأكثر في تقارير الإنقاذ الغامضة هذه.
    Odasındaki gizemli Sloven Kız hakkında bir bilgi var mı? Open Subtitles ماذا عن الفتاة الغامضة التي كانت معه الفتاة السلوفينية ؟
    gizemli bayanımızın DNA'sı olay yerindeki mermi kovanının üzerinde bulundu. Open Subtitles الحمض النووي للمرأة الغامضة كان على فوارغ الطلقات بمسرح الجريمة
    O gizemli cinayet planlarını tekrar gözden geçirdim. Hâlâ çok basitler. Open Subtitles أريد أن تنتهِ خطط جرائم القتل الغامضة إنّه أمر سهل جداً.
    Başka iş yok,gizemli paket te yok ihanet te yok. Open Subtitles لامزيد من المهمات لامزيد من الطرود الغامضة لامزيد من الخدع
    gizemli Ada'ya gitmeyi başardık. Bu hayatta bir şansımız olabilirdi! Open Subtitles نجحنا بالوصول للجزيرة الغامضة وكان يمكن أنْ نحظى بفرصة للحياة
    Bir de hiçbir neden yokken oluşan ya da sadece bahsi açılınca ortaya çıkan gizemli kaşıntılar var. TED ومن ثم هناك الحكة الغامضة التي تظهر فجأة دون أي سبب، أو بمجرد الحديث عن الحكة.
    Goethe ve Byron gibi romantik yazarlar buna karşı çıkarak, doğal manzaralara ait bir geçmişin ve gizemli ruhsal güçlerin idealleştirilmiş görünümlerini aradılar. TED ردًا على ذلك، بحث مؤلفون رومانسيون مثل غوته وبايرون عن رؤى مثالية لماضٍ مليء بالمناظر الطبيعية والقوى الروحية الغامضة.
    Kediler hakkında bildiğimiz her şeyi düşünecek olursak, en baskın davranışlarından biri hâlen en gizemli olanı gibi görünüyor. TED وبالأخذ بكل مانعرفه عن القطط، تبدو أبرز صفاتها المهيمنة عليها من الأمور الغامضة لنا.
    Bu özel anda, ebeveyn ve çocuk hikâyenin içinde tamamen kaybolurlar. gizemli krallıklar, fantastik canavarlar veya kuğuya dönüşen küçük sersem ördek yavruları... TED يعد هذا وقتًا مميزًا حيث يمكن أن ينسجم الآباء والأبناء معًا في الممالك الغامضة والوحوش الخيالية أو البط الصغير الذي يتحول إلى بجع.
    gizemli bir güç tarafından kaçınılmaz bir şekilde bükülmez. TED ولا ينثني حتمًا تحت تأثير بعض القوى الغامضة.
    Çeşitli rüya halleri, mistik bilinç durumları... bir sürü dini sembol, çoğu İncil'den, Vahiyler Kitabı'ndandı. Open Subtitles مجموعة متنوعة من الأحلام الباطنية، الغامضة. الكثير من الرموز الدينية، معظمها غير تقليدية.
    Sakulos'ın bürosuna girmek ve esrarengiz Paket'le ilgili ayrıntılı bilgi almak. Open Subtitles واقتحام مكتب ساكولاس, واسترجاع المضمون الموجود فى هذه الصفقة الغامضة.
    koksidiyoidomikoz ya da belirsiz bir mantar enfeksiyonu da yok. Kötü haber ise, buna neyin sebep olduğunu bilmiyoruz, TED الخبر السار أنه ليس سرطان ولا سل ولا حمى الصحراء ولا نوع من أنواع العدوى الفطرية الغامضة.
    "Mystic Pizza" Müzikalinin film versiyonunda oynadığımı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أنا ربحت، هل تذكر عندما صوّرت تلك المسرحية، المأخوذة من النسخة السينمائية من "البيتزا الغامضة
    Elbette gizemler vardır, fakat gizem yalnızca bir gizemdir. TED بالطبع توجد أشياء غامضة ولكن الأشياء الغامضة تكون غامضة.
    En başta öyleydi, şimdi bir hastane gizemi olduğu için, tüm hıyarlar, buraya gelip, fikir beyan etmek isteyeceklerdir. Open Subtitles سابقاً, لكن الآن أصبحت الحالة الغامضة للمستشفى, كل وغد في المستشفى يريد أن يأتي هنا و سنعطيهم سنتاتهم بالتساوي
    Mystery Science Theater'dan Michael J. Nelson Twitter'da bu videoyla ilgili ilk kez şaka yapanlardan biriydi. TED مايكل ج. نيلسون من مسرح العلوم الغامضة كان أحد أول الناس الذين نشروا مزحة حول الفيديو في تويتر.
    Bütün bu karanlık, Gizli küçük şeyleri yapman için ses seni yönetiyordu. Open Subtitles أنالأصواتتقوللكَ مباشرةأنتفعل.. كل هذه الأشياء الغامضة والأسرار والأشياء الصغيرة وتفعلها أياً كانت؟
    Fiziğin bazı en büyük ve en küçük gizemleri bu ortamda bulunur: Kozmik toz topaklarının gizemi. TED هذا أساس العديد من نظريات الفيزياء الغامضة سواء صغيرة أو كبيرة: ومنها لُغز أرانب الغُبار الكونية.
    Bütün bu eski kafalı beyaz adamların değerlendirme yazıları ve anlaşılması güç terminolojileriyle birlikte. TED كل أولئك البيض الكبار المتعجرفين، مع أطروحاتهم ومصطلحاتهم الغامضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more