"الغامضين" - Translation from Arabic to Turkish

    • gizemli
        
    • esrarengiz
        
    Garip kehanetler ve gizemli çingenelerden gelen ziyaretler, iç savaşların çatışmalarına ve tekrarlarına yol açar. TED نبوءات غريبة وزيارات من الغجر الغامضين تفتح الطريق للمناوشات وإطلاق النار وتتسبب بحروب أهلية متكررة.
    İsimleri ne olursa olsun, Şampiyon Şehir bu gizemli Adamlar'a sonsuza dek minnettar kalacak! Open Subtitles أيا ما تدعونهم، ستبقى مدينة البطولة تدين بالعرفان لأولئك الرجال الغامضين
    Ancak tuhaf biçimde, küresel kümelerde genellikle birtakım gizemli yabancılar bulunur. Open Subtitles ولكن الغريب أن الحشد الكروي عادة يخفي بعض الغرباء الغامضين
    Don Ciccio Matara ve onun esrarengiz arkadaş grubu... belki bana yardım edebilir. Open Subtitles دون شيتشو ماتارا مع دائرة أصدقائه الغامضين قد يكون قادر على مساعدتي
    Her zaman Michael'in esrarengiz arkadaşlarıyla ... tanışmaktan büyük zevk almışımdır. Open Subtitles انه دائما سرور لرؤية اصدقاء مايكل الغامضين
    gizemli insanlar tutamayacakları sözler verirler. Open Subtitles .. الرجال الغامضين .. يقطعون وعوداً .. لا ينوون الوفاء بها
    Artık bu görüntüleri kullanarak gizemli ajanlarımıza baskı yapabiliriz. Open Subtitles لدينا الآن نفوذ نستطيع إستخدامه مع عملائنا الغامضين
    Size Okyanus ve Ay'ın gizemli ruhlarını takdim edebilir miyim? Open Subtitles هل لي بتقديمك لأرواح القمر و المحيط الغامضين ؟
    Yakışıklı, biraz da gizemli bir adamı evimden uzaklaştırmak. Open Subtitles إنها دفع الرجال الوسماء الغامضين من شقتي.
    Acaba bu gizemli suçluların Avatar'la ne işleri vardır? Open Subtitles و لكن ماذا يريد هولاء المجرمين الغامضين من الافاتار؟
    Yıllar boyunca gizemli müşterileriniz olmuş. Open Subtitles وقد كان لديك بعض العملاء الغامضين على مر السنين.
    Kurbanımızın gizemli isimlerden oluşan listesi var ya hepsi büyücülük konusunda yazılar yazan yazarlar. Open Subtitles قائمتنا باسماء الضحايا الغامضين انهم جميعا في كتاب غامض
    Ama gizemli oldun ve kızlar gizemi sever. Open Subtitles لكن تبدو غامضًا .و الفتيات يحببن الغامضين
    gizemli müşterilerinden birisi olmasın sakın? Open Subtitles ربما هذا أحد زبائنك الغامضين آلو
    Tamamen karanlık ve gizemli olan ama gözlüklerini ve kulağındaki piercingi çıkarınca aslında çok güzel olduğu anlaşılan türden bir kız mısın? Open Subtitles هل أنت واحدة من هؤلاء الفتيات الغامضين و المنكبين على نفسهم و من ثم تنزع نظاراتها و يوجد لها أذن رائعة و مخيفة و من ثم تدرك أنها كانت جميلة طول الوقت أنا لا أرتدي نظارات
    - Yanındayım demek şu an için...? - gizemli adamlar, ceset hırsızları? Open Subtitles ...وهو ما يترجم حاليا ك الرجال الغامضين ، و خاطفو الجثث
    gizemli ziyaretçiler geldikleri kadar.. Open Subtitles كما ظهر فجأة الزائرين الغامضين
    gizemli müşterilerinden biri olmasın? Open Subtitles ربما هذا أحد زبائنك الغامضين
    Kendi türünden olan, esrarengiz Karanlık Cadıların yardımıyla Ona karşı gizli bir suikast girişiminde bulundu. Open Subtitles اطلقت محاولة قتل سرية ضده مع مساعدة من شعبها الاخوات الغامضين
    esrarengiz katolik âlimi. Open Subtitles عالم الغامضين الكاثوليكيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more