"الغبى" - Translation from Arabic to Turkish

    • aptal
        
    • salak
        
    • kafalı
        
    • herif
        
    • zekalı
        
    • aptalca
        
    • zekâlı
        
    • gerzek
        
    • budala
        
    • beyinsiz
        
    • ahmak
        
    • geri
        
    • aptalı
        
    • sersem
        
    • pislik
        
    Biraz da benimle ilgilen seni aptal bakışlı İrlanda domuzu. Open Subtitles ماذا عن بعض إحترم الزبائن أيها الخنزير الأيرلندى الغبى ؟
    Biraz da benimle ilgilen seni aptal bakışlı İrlanda domuzu. Open Subtitles ماذا عن بعض إحترام الزبائن أيها الخنزير الأيرلندى الغبى ؟
    O aptal çokuluslu kuruluşlar seni işinden etti ama denemeye devam etmelisin. Open Subtitles اندماج الشركة الغبى هذا أقعدك عن العمل عزيزي ، عليك ألا تستسلم
    Okulu eken o salak evde mi diye bakmaya gittim, evde biri vardı. Open Subtitles ذهبت للمنزل لأتأكد ان هذا الغبى يتهرب من المدرسة و بينما ان هناك
    O aptal çokuluslu kuruluşlar seni işinden etti ama denemeye devam etmelisin. Open Subtitles اندماج الشركة الغبى هذا أقعدك عن العمل عزيزي ، عليك ألا تستسلم
    Hangi aptal bir yıl içinde 10 milyon dolar ödeyebilir ki? Open Subtitles من هذا الغبى الذى ينفق عشرة مليون دولار فى عاماَ واحد
    Anlaştık mı? aptal sitenizden uzak duracağım mutlu oldunuz mu? Open Subtitles اذا هل اتفقنا ؟ حسناً , يأبتعد عن موقعكم الغبى
    Bebek sahibi olmakla ilgili dün yaptığım o aptal konuşmalar... Open Subtitles أتعلمى , كل الكلام الغبى ليلة أمس عن حيازة أطفال
    Buradaki aptal görevli, bay Graham'le mi yoksa bayan Graham'le mi görüşeceksiniz diye sordu. Open Subtitles الموظف الغبى هنا سألنى ان كنت اريد التحدث الى السيد او السيدة جراهام
    Her yanına aptal ismini kazımak istemeden bu denli enfes bir şey yapmak... Open Subtitles أن تفعل شئ بديع كهذا دون الرغبة فى وضع اسمك الغبى عليه
    Nerede olduğumuzu biliyorum,aptal! Open Subtitles انا لدى هنا خريطه. انا اعرف اين نحن ايها الغبى.
    Seni aptal piç kurusu, kollarını kaybettin. Open Subtitles انظر أيها الغبى أنتَ لم يعد لديك أى ذراع
    Şu aptal adam. Umarım yaralanmadınız. Open Subtitles هذا الشخص الغبى أأمل الا يكون قد اصابك اذى
    Yarı açık o aptal ağzı ve o balık gözleriyle şimdiye dek gördüğüm hiçbir şeye benzetemiyorum. Open Subtitles ، إنه لا يشبه أحدنا فى أى شئ كما أرى مع عيون الأسماك تلك . وهذا الفم الغبى ، نصف المفتوح
    aptal herif, sen kimi koruduğunu sanıyorsun? Open Subtitles من الذى تحميه , اخبرنى ايها الاحمق الغبى ؟
    Senin için ellerimi kullanmama bile gerek yok, salak. Open Subtitles إننى لست فى حاجة ليداى لمنازلتك أيها الغبى
    Bana bak, salak herif... sen en iyisi git kenef temizle, yoksa seni de gömmem gerekecek. Open Subtitles حسنا ً أيها الغبى أقترح عليك أن تذهب الآن لتنظف القاذورات وإلا سأضطر لدفنك أيضا ً
    Seninle konuşmak istemiyorum... ..seni boş kafalı hayvan yalağı sileceği! Open Subtitles أنا لا أُريد أن أَتكلّم معك أكثر من ذلك أيها الحيوان الغبى
    - Hepsi kutuların içinde, geri zekalı. - Kutular gittikçe büyüyor! Open Subtitles جميعهم فى الصناديق أيها الغبى إنهم يكبرون
    O, tüm bu aptalca kültürün bir parçası. Open Subtitles انها جزء من هذا المجتمع الغبى ياك. . ياك.
    - Kes sesini, geri zekâlı! - Şerif, panik yapmamalısın. Open Subtitles اسكت أيها الغبى هذا ليس وقت الذعر يا شرطى
    Dün de aynı şeyi söyledin gerzek. Open Subtitles لقد قلت هذا بالامس ايها الغبى اللعين
    Açıkça, yalnız bir budala budalaca şeyler düşünebilir. Open Subtitles الغبى فقط هو من يفكر فى مثل هذه الأفكار الحمقاء
    Renfield, seni beyinsiz! Open Subtitles راينفيلد ايها الغبى
    Sonra o ahmak beni yeniden aradı ve kilosuna 20 bin istediğini söyledi. Open Subtitles أذا هذا الغبى سيتصل بى ثانية ليخبرنى عن هذا الهراء يريد 20,000 دولار
    Peki, sana söyleyeyim insanın, geldiği o tuz ve denize geri dönüşü çoktan başladı. Open Subtitles حسناً ، أقول لك أنه قد بدأ بالفعل فى سيره للخلف تجاه البحر المالح الغبى الذى قد أتى منه
    Bana biraz şaka yaz, seni siktiğimin aptalı. Open Subtitles فقط اكتب لى بعض النكات ايها الغبى
    sersem şoför bizi yandaki komşunun kapısında bıraktı . Open Subtitles ذلك التركى الغبى الذى اقلنا,توقف بنا عند باب البيت السابق
    Dinle, pislik,yeteri kadar eglendin, artik dur , yoksa. Open Subtitles أسمع أيها الغبى.. حيث انك قد لهوت فمن الأفضل لك أن تتوقف و الا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more