John Malkovich'in bir geçidi olması, sence garip değil mi? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّه من الغرابة أنّ جون مالكوفيتش عنده بوابة؟ |
Bu büyük adamlar çok garip olabiliyorlar, ve beklenmedik davranışları oluyor. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال النبلاء يمكن أن يكونوا شديدي الغرابة والمزاجية في تصرفاتهم |
24 saat içinde ele geçen iki kurbanın aynı adam tarafından tecavüz edilmiş olması çok garip bir tesadüf. | Open Subtitles | هذه مصادفة بغاية الغرابة العثور على ضحيتين خلال 24 ساعة و قد تمّ اغتصاب كلتيهما من قِبل الرجل نفسه |
Diğer yandan, sen ve ben çok benziyoruz bu tuhaf görünebilir. | Open Subtitles | لكن انا وانت مشابهون كثيرا بنفس الغرابة التي ابدو انا عليها |
Tamam, arabada şu an acayip tuhaf bir hava var. | Open Subtitles | حسناً، هناك إحساس غاية في الغرابة يحوم في السيارة الآن |
Sence de garip değil mi, benden karının çıplak halini seninle paylaşmamı istemen? | Open Subtitles | أنت لاتعتقد أنه من الغرابة أنك تطلب منـي التحديق في جسم زوجتك العارية؟ |
Onu kullanmama izin vermeyen bir vucutta olmak cok garip. | Open Subtitles | من الغرابة أن أكون بجسد لا يسمح لي بأن أستعمله |
garip bir şekilde bunların hepsini beni korumak için yapmış. | Open Subtitles | هل تعلم أنه من الغرابة بأنه فعل كل ذلك ليحميني |
Gidip sınıflarda oturduğunuz zaman, ilk başta garip hissediyorsunuz. | TED | وفي الواقع, عندما تذهب وتجلس في أحد تلك الفصول, في أول الأمر تبدو في غاية الغرابة. |
Ağabeyim esirken tahta geçmeye karar vermem çok mu garip? | Open Subtitles | هل من الغرابة أن أتولى الحكم عندما يكون أخي سجين ؟ |
Kötü bir şey olduğunda üçüncü kişinin olmamasının garip olduğunu düşünmüyor musun? | Open Subtitles | ألا تظنين أن من الغرابة ألا يوجد أبداً شخص ثالث حين يقع شئ غير سار ؟ |
Tek bildiğim çok garip şekilde davrandığın. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنك تتصرفين بطريقة في غاية الغرابة |
Carol`a aramıza davet etsek garip olur mu ? | Open Subtitles | انه سيكون من الغرابة من ادعو كارول لتنضم إلينا؟ |
Ya da kendilerini kötü, beceriksiz, suçlu ya da tuhaf hissettikleri için fazlaca özür diliyorlar. | TED | أو يردون معتذرين بشدة لأنهم يشعرون بالسوء أو الإحراج أو الذنب أو الغرابة. |
tuhaf bir şekilde biyoparlak bir deniz anasından elde edilen yeşil floresan proteini çok kullanışlı bir madde. | TED | الآن، البروتين الأخضر المضيء وهو، من الغرابة بمكان، يأتي من قنديل البحر المضيء هو مفيد جداً. |
Çince konuşan biri temel olarak, İngilizce konuşan birinin kulağına tuhaf gelebilecek şeyler söyleyebilir. | TED | النّاطق يالصينيّة يمكنه أن يقول شيئا سيبدو في غاية الغرابة بالنّسبة لأذن النّاطق بالانجليزية. |
Amerikan edebiyatının oldukça zeki ve tuhaf kadını. | TED | إنّها امرأة في غاية الذّكاء و الغرابة أيضا من الروائيات الأمريكيات. |
Böylece gazeteci olarak bunun üstünde çalışmaya başladım ve tuhaf bir şeylerin döndüğünü sezdim. | TED | لذلك كصحفي بدأت في دراسة هذا الأمر، ولاحظت أن أمرا غاية في الغرابة كان يحدث. |
Söyleyin bakalım, kardeşinizin davranışlarında gariplik olduğunu ne zaman fark ettiniz? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟ |
O konuyu çok çabuk atlattı. tuhaflık daha sonra başladı. | Open Subtitles | لقد تغاضي عن ذلك سريعا ولكن الغرابة فيما بعد ذلك |
Şaşırtıcı bir şekilde, gariplikler Duvarı Hikayeleri ile, Pek ilgilenmiyorlar. | Open Subtitles | وقصة لجدار الغرابة لن تحل الأولوية لديهم |
Bu tuhaflığın bambaşka bir boyutu. | Open Subtitles | هذا مستوى جديد تماماً من الغرابة |
Ve anlayabileceğiniz üzere, burada ben bir yatırım fonu için analisttim. Sosyal değeri olan bir iş yapmak benim için çok garipti. | TED | لذا يمكنك أن تتخيل كنت هنا محلل مالي في صندوق هيدج كان غاية في الغرابة بالنسبة لي فعل شئ ذا قيمة إجتماعية |
Kızının düşmesinin ardından aniden ortaya çıkması sence de ilginç değil mi? | Open Subtitles | الا تجد انه من الغرابة أنها فجأة تعود بالضبط بعد ان سقطت ابنتها؟ |
Bence sende doğuştan gelen eşsiz bir insanların içindeki tuhaflığı çıkarma yeteneği var. | Open Subtitles | أعتقد أن لديكِ الهبة الفريدة من نوعها تلك التي تظهر الغرابة بنظركِ للآخرين |
Çeşitli tuhaflıklar, dik dik bakmalar ve işe hiç gelmemeler doğaldır. | Open Subtitles | هناك العديد من الغرابة والتحديق والحماس الذي لا يظهر علي الاطلاق |
Yabancılık: samimiyet, ilham, merak güdülerimi destekleyecek olan ve şu anda tam ihtiyacım olan insanı bulmamı sağlayacak; uzaklık ve yakınlığın ince ayarıdır. | TED | الغرابة هي معايرة لـلدنو و البعد و هذا يمكنني من الوصول للناس التي أحتاجها الآن, ويمكنني من الحصول على مصدر للحميمية, وللإكتشاف, وللإلهام أنا في حاجة له الآن. |