"الغربيِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Batı
        
    • West
        
    Batı Yakası'nda bundan daha iyi... bir Brezilya yağmur ormanı bulamazsınız. Open Subtitles أنت لَنْ تَجدَين غابة أمطار إستوائية برازيلية أفضل من هذه في أي مكان على الجانبِ الغربيِ الجنوبي
    Bu konuda Batı kıyısının en yetkili kişisisiniz. Open Subtitles تَبْدو لِكي تَكُونَ السلطةَ الأولى على الساحلِ الغربيِ.
    Ortadan kaybolmuş. Batı Yakasındaki bazı banka soygunlarıyla ilgili olarak aranıyor. Open Subtitles هي مطلوبةُ لأرتباطها مع بعض سرقات المصارف على الساحلِ الغربيِ.
    Batı duvarından 4 metre 20 santim ölç. - Tamamdır. Open Subtitles مِنْ الحائطِ الغربيِ , تقِيسُ 14 قدمَ، ثمان بوصاتِ.
    West Side'da yaşamış yazarlara da bölüm ayıracağız. Open Subtitles شكرا, نحن لدينا أيضاً قسم مخصص للكتابِ من الجانبِ الغربيِ
    Batı duvarından 4.5 metre. Open Subtitles 14 قدم أربع بوصاتَ مِنْ ذلك الحائطِ الغربيِ.
    Doğu yakası, Batı yakası, hip- hop, çete savaşından falan anlamam. Open Subtitles لا أعْرفُ شيءَ حول الساحلِ الشرقيِ او الغربيِ وفرق الهيب هوب , كلام فارغ
    Gezegenin diğer tarafında Japonya'yı çevreleyen Batı Pasifik suları, ve ejderha bacaları. Open Subtitles على الجانبِ الآخرِ للكوكبِ، في المحيط الهادي الغربيِ يُجاورُ اليابان
    Batı dünyasının en yüksek bebek ölüm oranına sahibiz. Open Subtitles نحنعِنْدَناأسوأمعدلوفياتأطفالِ في العالمِ الغربيِ.
    Ve belirli güç odakları bunu anlamamamız için Batı dünyasında özgür genel sağlık hizmeti sunulmayan tek ülke olarak kalmaya devam etmemiz için elinden geleni yapacak. Open Subtitles وقواتقويَّة الأمل بإِنَّنا مَا نَعمَلُ. وبأنّنانَبْقىالبلادَالوحيدةَ في العالمِ الغربيِ بدونرعايةصحيةِعالميةِمجّانيةِ.
    Birinci etap evlerde arazinin Batı bölümünde kalıyor. Open Subtitles وحدات المرحلةَ واحدة على الجانبِ الغربيِ للملكيةِ.
    - İTALYA ...belki de Batı kültürünün en kıymetli tarihi eserlerinden birini göreceksiniz. Open Subtitles هي تعتبر من أهم المنحوتات قديمة في العالمِ الغربيِ
    Bilim adamları bu patlamanın oluşmasına neden olan gazları ilçenin Batı bölümünde birkaç gün önce serbest halde bulunduklarını tespit ettiler. Open Subtitles العلماء اقروا ذلك بان الدخيل يبدوا انه اطلق في الانفجار الذي حَدثَ في الجزءِ الغربيِ للمقاطعةِ منذ الايام الماضية
    Lanet olsun. Batı Kanadında bana ihtiyaçları var. Open Subtitles أوه، تبا، يَحتاجونَني للعودة الى الجناحِ الغربيِ الآن.
    Bayım, Bay Walsh ve ben Beyaz Saray'ın Batı Kanadı'nda size özel bir tur teklif ediyoruz. Open Subtitles سيدي، السّيد والش وأنا نرغب بعرض جولة خاصة لك في الجناحِ الغربيِ البيت الأبيضِ.
    Batı Kanadı'ndaki renkli kişiliklerden biri. Open Subtitles وهو أحد أكثرِ الأشخاص تلونا في الجناحِ الغربيِ. أنا سَأَقُولُ.
    Binanın Batı kanadında bir yerlerde herhâlde. Open Subtitles أعتقد إنه في مكان ما في الجناحِ الغربيِ
    Sarayın Batı duvarından atladı. Open Subtitles قَفزتْ مِنْ الحائطِ الغربيِ للقصرِ.
    West Side'lı liberal budalalara, sözde entellere... Open Subtitles دع الجانبِ الغربيِ, انهم مثقفون مزيّفون ليبراليون
    West Street'e binadan kopan parçalar dökülmektedir. Open Subtitles الحطاميتساقطمن المبنى على الشارعِ الغربيِ
    West Side'da, gerçek bir örneği yaşıyoruz Fox Kitabevinin altın madeni bir tapınağı tehdit etmekte 20.yüzyılda şu temel soruyu soran tapınağı: Open Subtitles عندنا مثال رائع فى الجانبِ الغربيِ... حيث بقرة ضخ النقود, فوكس للكتب... تهددبقاءمعبدعريق..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more