Dnipro nehrinde sakin bir gün batımına rağmen Zaporojya Kazaklarının ruh hali gergin. | TED | رغم الغروب الهادئ على نهر الدنيبرو، إلا أن أجواء القوزاق الزبوريشين كانت متوترة. |
Ama gün batımında, tepelerin üzerine oturur deniz dalgalarının, suyu yutmasını izlerdik. | Open Subtitles | و مع الغروب, جلسنا على الكثبان نشاهد طيور خطاف البحر فوق الأمواج |
Ne? Bu mülk tam Sunset üzerinde, değeri gittikçe yükselecek. | Open Subtitles | هذا المكان يقع فوق الغروب مباشرة القيمة سـ ترتفع للأعلى |
Bilgin olsun gün batımı 3 dakika sonra, tamam mı? | Open Subtitles | لمعلوماتك الغروب خلاص ثلاث دقائق حسناً؟ وكل شخص يبدو جيداً |
Keçisakal, keçisalak, gösterişli şapka, profil fotoğrafı günbatımı, tazmanya canavarı dövmesi, keçisakal. | Open Subtitles | سكسوكه , سكسوكه متبختر صورة الحساب منظر الغروب وشم شيطان تازمينيا سكسوكه |
Kasabada gün batımından gün doğumuna kadar sokağa çıkmak yasak olacak. | Open Subtitles | و نفرض حظراً للتجوال في كل المدينة من الغروب وحتى الشروق |
Dev sinekler günbatımına doğru kanat çırparken. | Open Subtitles | طيران الذباب الضخم ببطئ بعيداً إلى الغروب |
En yüksek kayanın üstüne oturmuş, günbatımını seyrederken, öpüşme dürtüsü hissettik. | Open Subtitles | كنا واقفين على الصخور لنشاهد الغروب ثم فجأة راودتنا رغبة دفينة للتقبيل |
"alacakaranlıkta güneş sönük kalır parlak ay ışığı kaplar heryeri" | Open Subtitles | الشمس تَخْفتُ إلى الغروب تسطع أشعّةُ القمرِ ببطئ بشكل جميل |
Simdi gidersek, gün batmadan varabiliriz. | Open Subtitles | لو تحركنا الآن يمكننا فعل ذلك قبل الغروب |
Yarın, duvar inşaatındaki işinize geri döneceksiniz. Şafaktan gün batımına kadar. | Open Subtitles | غدا, ستذهبون للعمل على الحائط من طلوع الشمس حتى جرس الغروب |
Gün batımına kadar her şey hazır olduktan sonra bedel önemli değil. | Open Subtitles | الثمن لا علاقة له. إن كان كل شيء جاهز بحلول وقت الغروب. |
Gün batımına kadar, ana binaya erişemeyen kim olursa diskalifiye olacak. | Open Subtitles | مَن لن يتمكن من الهبوط قبل الغروب سيُحرَم من الإشتراك فى المنافسة |
Gün batımında araba sürerken tek düşünebildiğim, neredeyse oyunlarım kadar güzel olduğu. | TED | حين أقود عبر طريق عند الغروب كل ما أستطيع التفكير فيه هو إن هذا يكاد أن يكون بجمال ألعابي |
72nci alayın gün batımında desteğe geleceğine söz verdi.. | Open Subtitles | وعدني بدعم من الفرقة الثانية و السبعين عند الغروب غدا |
Geronimo, gün batımında teslim olma sözü verdi. Beklemenizi istiyor. | Open Subtitles | جيرونيمو اعطى كلام بأنه سيستسلم في الغروب , وطلب منك الانتظار |
Sunset Bulvarı'nın üstündeki o ofiste oturup o mecazi, isimsiz kitapçıya bakıyordum ve aylardır kötü senaryolardan başka hiçbir şey okumamıştım. | TED | يجلس في ذلك المكتب فوق شارع الغروب يحدق أسفل تلك المكتبة المجهولة المجازية وبعد أن قرأت لا شيء لكن النصوص السيئة لشهور |
Düşünün-- her gün 15 gün batımı ve gün doğumu görüyorsunuz. | TED | تخيلوا ذلك -- حيث تشاهد الغروب والشروق 15 مرة كل يوم. |
günbatımı 1 Liret. Buraya oturun lütfen. | Open Subtitles | مشاهدة الغروب بليرة واحدة أجلس هناك من فضلك |
Gün batımından hemen önce heyecanlanmaya başlarım. | Open Subtitles | قبل الغروب مباشرة أصبح ثملة قليلا ، تعرف هذا ؟ |
Gündoğumundan günbatımına, günbatımından gündoğumuna, gündüz ve gece, gece ve gündüz ... hep çıplak. | Open Subtitles | من شروق الشمس للغروب، ومن الغروب لشروق الشمس ليلا ونهارا ، نهارا وليلا عارية دائما |
Güney yakasından günbatımını iyi görebiliyor musun? | Open Subtitles | هل تستطيع ان ترى الغروب من الجانب الجنوبي جيدًا؟ |
güneş varken her şey iyi ama karanlık çekince ortalık buz kesiyor. | Open Subtitles | نكون مرتاحين في وقت الشمس لكن عند الغروب يبدأ الجو بالتجمد |
güneş batmadan günün ne getireceğini kim bilir? | Open Subtitles | من يعلم ما قد يجلبه هذا اليوم قبل الغروب ؟ |
Çünkü oraya bayılıyorum. Çok güzel bir yer. Özellikle de günbatımında. | Open Subtitles | لأننى أحب المكان هناك المنظر جميل هناك , خصوصاً عند الغروب |
Bu Akşam günbatımında, vadinin diğer ucunda buluşalım. | Open Subtitles | الأخرون يحاولون تحريرهم سنتقابل عند الجانب البعيد من الوادى الليله عند الغروب |
Enterpreis ve Hornet güneş batana kadar limanda olmalılar. | Open Subtitles | الحاملتان انتربرايزس و هورنيت منتظر وصولهما فى الغروب |
Ve hep beraber ufukta güneşin batışını izledik. | Open Subtitles | جلسنا جميعا نشاهد الغروب الشمس تتلاشى عند الافق |
Söyleyeyim de anlaşalım güneş yaklaşık 8 saat içinde batıyor. | Open Subtitles | للتنويه، فإنّ ثمانية ساعات تفصلنا عن الغروب. |