| Ve bundan ortaya çıkan tuhaf sonuç popüler kültürümüzün çoğunluğu aslında bu grafiklerden çıkan varsayımlar üzerine kurulu. | TED | والنتيجة الغريبة من ذلك هو أن معظم ثقافاتنا الشائعة مبنية فى الحقيقة على هذة الإفتراضات حول تركيبتنا السكانية. |
| Ama evrende yıldızların böyle tuhaf, ezilmiş cesetleri gerçekten var mı? | Open Subtitles | لكن هل فعلاً تتواجد هذه الكميات الغريبة من النجوم المنسحقة في الكون ؟ |
| Arada bir bu tuhaf kasabadan olmayan biriyle konuşmak iyi olurdu. | Open Subtitles | إنّه نوع ما لطيف بأن أتحدث إلى شخص من خارج هذهِ البلدة الغريبة من حين لآخر |
| Dünyayı kendi tuhaf vizyonlarına uyarlamaya çalışırlar. | Open Subtitles | التي يحتاجونها لإنشاء عالم صالح ناتج عن رؤيتهم الغريبة من نظام الأمور |
| Sürekli duvarların içinden ve yerin altından tuhaf sesler duyuyorum. | Open Subtitles | مازلت أسمع الأصوات الغريبة من الجدران و أسفل الأرضية |
| Ülkelerin alfabetik sırayla yer aldığı bu tuhaf listede, birçoğu deniz sevişyesinin altında kalan Kiribati ve Nauru gibi ülkeler hayli uzun sıraların en arkasında kalmıştı. | TED | وبهذه النزوة الغريبة من الترتيب الأبجدي لهذه الأوطان، الكثير من الدويلات المنخفضة مثل كيريباتي و ناورو، جلسوا في نهاية تلك الصفوف الطويلة جداً |
| Fethedilen bölgelerden müzisyenler, tuhaf hayvanlar ve farklı eşyalar getirilirdi, ele geçirilen hayvanların sırtında hazineler taşınırdı. | Open Subtitles | فى الموكب يأتى عازفى البوق .... والموسيقيين والحيوانات الغريبة ... من الأراضى المحتلة ... |
| Fethedilen bölgelerden müzisyenler, tuhaf hayvanlar ve farklı eşyalar getirilirdi, ele geçirilen hayvanların sırtında hazineler taşınırdı. | Open Subtitles | فى الموكب يأتى عازفى البوق .... والموسيقيين والحيوانات الغريبة ... من الأراضى المحتلة ... |
| Evinizden bazı tuhaf sinyaller alıyoruz da. | Open Subtitles | الإشارات الغريبة من ملكيّتكم .. |
| tuhaf yakın planlarla manzaranın kombinasyonu... | Open Subtitles | الجمع بين هذه النوعية الغريبة ...من اللقطات عن قرب وروعة المنظر الطبيعي الذي توجد فيه... |
| 20 yıllık tuhaf yaşamım için Küçük Odesa benim için Q treni için yolun sonu ne demekse oydu. | Open Subtitles | ... فى العشرون عاماً الأولى الغريبة من عمرى كانت "أوديسا الصغيرة" بالنسبة لى ... ... مثلما كانت بالنسبة للقطار المحلى |
| - Zaman zaman da tuhaf işler yaptım. | Open Subtitles | -وبعض الوظائف الغريبة من حين لآخر |