Her gecenin, her günün Tanrı'dan bir hediye olduğunu öğrenmek için... hasta düşmem gerektiğini görmek çok tuhaf. | Open Subtitles | إنّهُ لمن الغريب أن أسقط مريضة لأتعلّم أن آخذ كلّ يوم و كلّ ليلة .. كهدية من الربّ. |
Alison'ın annesinin ikizi olduğunu bilmiyor olması tuhaf. | Open Subtitles | إنه من الغريب أن آليسون لم تكن تعرف أن أمها لديها توأم |
Baba, kız arkadaşının hala üniversitede olması garip değil mi? | Open Subtitles | أبي، ألا تظن أنه من الغريب أن صديقتك ما زالت تذهب للجامعة؟ |
Oğlunun çalınan atları bize söylememesi çok garip. | Open Subtitles | أنه من الغريب أن أبنك لم يبلغ عن سرقة الخيول |
Bekâr birinin evli bir çiftle takılması biraz garip aslında. | Open Subtitles | من الغريب أن يتسكع رجل أعزب مع زوجين متزوجين |
"En sevgili yüzün bile zamanla anılardan silinmesi ne tuhaf. | Open Subtitles | كم من الغريب أن يتلاشى أحبّ الوجوه خلال مرور الوقت. |
Evet, kampüste en nefret edilen kişi olmak garip bir şey. | Open Subtitles | نعم، فمن الغريب أن يكون الشخص ابغض في الحرم الجامعي. ديان: |
Kodcu olmamana rağmen kodluyor olman tuhaf değil mi? | Open Subtitles | من الغريب أن بإمكانكِ برمجة كود وأنتِ لستِ ببرمجة، أليس كذلك؟ |
Bunu söylediğini duymamın beni tahrik etmesi tuhaf, değil mi? | Open Subtitles | ابني؟ هل من الغريب أن قولك هذا يثير شهوتي؟ |
100.000 tane dojo düellocusundan biri için bu kadar çabuk pes etmenin garip olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنه من الغريب أن يكون من بين100,000لتحدي الدوجو أن يأتي شخص ويستسلم بهذه السهولة000 |
Yetişkinlerin istedikleri şeyleri yapamamaları gerçekten de çok tuhaf. | Open Subtitles | انه من الغريب أن يكون الراشدون غير مستقرين في قرارتهم |
Aniden bir şeyin parçası olmamak çok tuhaf geliyor. | Open Subtitles | من الغريب أن تحس فجأة أنك لا تنتمي إلى أي مكان. |
Bu yolculuğun beni buraya getirmiş olması tuhaf. | Open Subtitles | من الغريب أن تقودنى هذة الرحلة إلى هنا . |
Akşam yemeğinin adının Yasmeen olması tuhaf o zaman. | Open Subtitles | من الغريب أن اسم رفيقة "عشائك هو "ياسمين |
Meşhur bir baban olması garip olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه من الغريب أن يكون لديك أبا مشهورا |
Sizce de bu ikisinin bu kadar yakın olması garip değil mi? | Open Subtitles | الا يظن أحد آخر أنه من الغريب أن هذان الإثنان أصبحا رفيقين ؟ |
Çok ilginç bir olay! kilidi açmak yerine camı kırmak. Aslında, bu çok garip. | Open Subtitles | الغريب أن اللص كسر نافذة بدلا من التقاط القفل. |
Şenlik gecesinde neler olduğunu ikimizin de hatırlayamaması sence de biraz garip değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه من الغريب أن لا أحد مننا يتذكر ما حدث في تلك الليلة في الحفل؟ |
En sevgili yüzün bile zamanla anılardan silinmesi ne tuhaf. | Open Subtitles | كم من الغريب أن يتلاشى أحبّ الوجوه خلال مرور الوقت. |
Sadece annenin bugün menü yada herhangi birşey için aramaması çok garip bir durum. | Open Subtitles | أظن فقط أنه من الغريب أن والدتك لم تتصل اليوم لتسأل عن القائمة أو أي شيء |
Bence senin sayıyor olman tuhaf. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الغريب أن تحسبي. |
Dede, anneannemin seni düğüne davet etmesi tuhaf değil mi sence? | Open Subtitles | جدي، تظن من الغريب أن جدتي دعتك لزفافها؟ |
Hâlâ eski kahramanları kendin için dövüşsün diye çağırıp kontrol etmenin garip olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنه من الغريب أن نستدعي أرواحاً بطولية نصدر لها الأوامر بُغية القتال |
Geleceğin şimdiki zamandan çok daha öngörülebilir olması çok ilginç. | TED | فمن الغريب أن المستقبل يمكن التنبؤ به أكثر بكثير من الوقت الحاضر. |
Bu odada durmak senin için garip olsa gerek. | Open Subtitles | إنه لمن الغريب أن تكوني في هذه الغرفة الآن |