"الغريب جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok garip
        
    Ondan biraz sonra da çok garip davranışlarda bulunmaya başlamış. Open Subtitles و مباشرة بعد ذلك بدأ بإظهار بعض السلوك الغريب جداً
    Hatta büyük olasılıkla, yakın gelecekte çok garip meyve sinekleri göreceğiz. TED في الواقع، هناك فرصة جيدة لأن نرى موجة من ذباب الفاكهة الغريب جداً في المستقبل القريب.
    En iyi arkadaşının en kötü düşmanının vücudunun içinde olması çok garip. Open Subtitles من الغريب جداً أن يكون أفضل صديق لك في جسد أسوأ عدو لك
    Hayatınızın istediğiniz gibi gitmemesi çok garip bir şey. Open Subtitles من الغريب جداً أن تمر أمام عينيك تلك الحياة التي لم تعشها أصلاً
    Ebeveynlerimizin bizden önce hayatları olduğunu düşünmek çok garip, biliyor musun? Open Subtitles من الغريب جداً أن تفكر أن والديك عاشوا من قبلك
    - Alison'ın evinde başkalarının oturacağını düşünmek çok garip. Open Subtitles إنه من الغريب جداً التفكير بأن إناساً آخرين
    Alinma ama Bloomer burada arada kalmam çok garip. Open Subtitles بدون إساءة يا بلومر ولكن من الغريب جداً أن أكون في المنتصف هنا
    -Biliyorum ama gitmezsem çok garip olur. Open Subtitles أعرف, ولكن سيكون من الغريب جداً ألا أكون هناك.
    Bu kelimeleri duymak çok garip. Open Subtitles من الغريب جداً سماع مثل هذه الكلمات
    Dışarıda olmak çok garip. Open Subtitles انه من الغريب جداً ان تكون بالخارج
    Bundan bahsetmen çok garip. Open Subtitles من الغريب جداً قولكِ لهذا
    Tanrım, Ali'yi siyah saçlı görmek gerçekten çok garip. Open Subtitles رباه ، لمن الغريب جداً رؤية (آلي) بهذا الشعر الداكن
    - Vay canına - çok garip. Open Subtitles الأمر الغريب جداً.
    Rosa'nın ceketini giymek çok garip bir his. Open Subtitles ، إنه من الغريب جداً ارتداء معطف ( روزا )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more