Ondan biraz sonra da çok garip davranışlarda bulunmaya başlamış. | Open Subtitles | و مباشرة بعد ذلك بدأ بإظهار بعض السلوك الغريب جداً |
Hatta büyük olasılıkla, yakın gelecekte çok garip meyve sinekleri göreceğiz. | TED | في الواقع، هناك فرصة جيدة لأن نرى موجة من ذباب الفاكهة الغريب جداً في المستقبل القريب. |
En iyi arkadaşının en kötü düşmanının vücudunun içinde olması çok garip. | Open Subtitles | من الغريب جداً أن يكون أفضل صديق لك في جسد أسوأ عدو لك |
Hayatınızın istediğiniz gibi gitmemesi çok garip bir şey. | Open Subtitles | من الغريب جداً أن تمر أمام عينيك تلك الحياة التي لم تعشها أصلاً |
Ebeveynlerimizin bizden önce hayatları olduğunu düşünmek çok garip, biliyor musun? | Open Subtitles | من الغريب جداً أن تفكر أن والديك عاشوا من قبلك |
- Alison'ın evinde başkalarının oturacağını düşünmek çok garip. | Open Subtitles | إنه من الغريب جداً التفكير بأن إناساً آخرين |
Alinma ama Bloomer burada arada kalmam çok garip. | Open Subtitles | بدون إساءة يا بلومر ولكن من الغريب جداً أن أكون في المنتصف هنا |
-Biliyorum ama gitmezsem çok garip olur. | Open Subtitles | أعرف, ولكن سيكون من الغريب جداً ألا أكون هناك. |
Bu kelimeleri duymak çok garip. | Open Subtitles | من الغريب جداً سماع مثل هذه الكلمات |
Dışarıda olmak çok garip. | Open Subtitles | انه من الغريب جداً ان تكون بالخارج |
Bundan bahsetmen çok garip. | Open Subtitles | من الغريب جداً قولكِ لهذا |
Tanrım, Ali'yi siyah saçlı görmek gerçekten çok garip. | Open Subtitles | رباه ، لمن الغريب جداً رؤية (آلي) بهذا الشعر الداكن |
- Vay canına - çok garip. | Open Subtitles | الأمر الغريب جداً. |
Rosa'nın ceketini giymek çok garip bir his. | Open Subtitles | ، إنه من الغريب جداً ارتداء معطف ( روزا ) |