"الغير متوقعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • beklenmedik
        
    Sıradaki teknolojimiz, beklenmedik özelliklerini tek başına gözlemlememiz açısından zor çünkü bir mürekkep. TED فيما يتعلق بالتقانة الموالية، من الصعب ملاحظة الخواص الغير متوقعة ذاتها لإنه حبر.
    Zach ve ben her zaman bunun gibi beklenmedik şeyleri gözlemlerken büyülenmişizdir. TED أنا وزاك كنا دائما مبهورين بمشاهدة الأمور الغير متوقعة كهذه.
    ZK: beklenmedik özelliklerin ne olduklarını anlamak önemli. TED ز.ك: الآن، من المهم فهم ما هي الخصائص الغير متوقعة.
    Tam bir dağınıklık. KS: beklenmedik özellikler görmek ve sonrasında beklenmedik bir kaç uygulama görmek, neden anlamlı olduğunu ve potensiyelini görmenizi sağlıyor. TED إنها فوضى. ك.ش: رؤية الخصائص الغير متوقعة ثم رؤية البعض من التطبيقات، تساعدكم على فهم لماذا هو مهم، نوعا ما ما هي الإمكانيات.
    Bu beklenmedik ziyaretimin kusuruna bakmayın, Madam. Open Subtitles يجب أن أعتذر عن عودتي الغير متوقعة هذة يا سيدتي
    beklenmedik ziyaretimiz için bizi affedin lütfen. Open Subtitles أرجوكم سامحونا على هذه الزيارة الغير متوقعة.
    Yüksek sesle duymaktan hoşlandıkları isimleri... tuhaflıkları, beklenmedik sırıtmaları... ya da sanki evdelermişçesine bir ayakkabıcıdaki... iniltileri-- Tamamen gösteriş. Open Subtitles ،أسماؤهم التي يحبون سماع ترديدها وصفاتهم المميزة وابتساماتهم الغير متوقعة وتأوهاتهم المفاجئة في محل للأحذية
    ilk bölümü henüz okudum ve, beklenmedik bir değişiklik var aklınızı başınızdan alacak. Open Subtitles لقد قرأت الحلقة الأولى وهنالك بعض الحبكات الغير متوقعة التي ستذهلكم
    İyi bir gezgin beklenmedik gecikmelere hazırlıklıdır. Open Subtitles المسافر البارع دائما يخصص وقت للتأخيرات الغير متوقعة
    Hiç beklenmedik türler de dahil bir sürü canlı ortaya çıkar. Open Subtitles كلأنواعالمخلوقاتتظهرالآن ، متضمناً بعض المخلوقات الغير متوقعة بحق.
    Herkesin beklenmedik yerlerinde yara izleri vardır, kişiliklerini belli eden gizli yolların haritaları gibi, tüm yaşanmış eski acıların izleri. Open Subtitles لدى الناس ندوب , في كل الأماكن الغير متوقعة كخريطة لطريق سري
    Muhteşem asistanım inanılmaz, beklenmedik Clea! Open Subtitles مساعدتي الرائعة المذهلة, الغير متوقعة , كليا
    Sayın Hâkim, bu beklenmedik kararlar karşısında, uzatma talep etmek zorundayım. Open Subtitles يا سيادتك ، في ضوء هذه الأحكام الغير متوقعة لا بد لي من طلب الإستمرار
    Hiç beklenmedik yerlerde ortaya çıkıyorsun! Open Subtitles انت تظهري فجأة فى معظم الامكان الغير متوقعة
    Bu derece önemli bir ameliyatta, sizin de tahmin edeceğiniz üzere beklenmedik bazı komplikasyonlar oldu. Open Subtitles بقدر ما تستطيعون تخليه عن عملية بهذا الحجم كان هناك عدداً من التعقيدات الغير متوقعة
    Olaylara ve beklenmedik yemek davetlerine uyanık olun. Open Subtitles أحذر من المظاهر و الدعوات الغير متوقعة للعشاء
    Her neyse,bunun beklenmedik birçok durumdan biri olduğunu ve bir aile kurmaya başladığımız gerçeğini farkına vardım. Open Subtitles على اي حال أدركتُ أن هذا مجرد واحد من المواقف الغير متوقعة التي سأجد نفسي بها مُجدداً بما أننا سننشئ عائلتنا
    Ve vücut planı genlerinin incelemeleri göstermiştir ki, mutasyonlar bunu akıllı ve beklenmedik her türlü şekilde yapabilir. Open Subtitles و أظهرت دراسة الجينات التي تتحكم في تخطيط الجسم أن الجينات بإمكانها فعل ذلك بكل الطرق الذكية و الغير متوقعة
    beklenmedik yakalanışının tiyatrosunu oynuyordur, eminim. Open Subtitles يقوم بتمثيل عملية إعتقاله الغير متوقعة ، بالتأكيد
    Kocamın beklenmedik bir işi çıktı da. Open Subtitles زوجي لم يتمكن من القدوم في الموعد بسبب بعض الأمور الغير متوقعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more