"الغير مدفوعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ödenmemiş
        
    • ödenmemiş bir
        
    • ödenmeyen
        
    • ödenmemiş park
        
    Ödenmemiş kütüphane ücretleri, 15 dolar, borçlar ödenene kadar diplomaya alıkoyuldu. Open Subtitles رسوم المكتبة الغير مدفوعة : 15 دولاراً الشهادة محجوزة لحين الدفع
    Bir yüzük için Ödenmemiş bir fatura da dâhil olmak üzere bir haftada, yaklaşık 70 bin dolar harcamanın hiçbir sevimli yanı yok. Open Subtitles أنا لست منهم، لا يوجد مرح في ما يحدث ومنها الفاتورة الغير مدفوعة للخاتم حوالي 70,000 دولار في أسبوع واحد
    Bize bir sürü Ödenmemiş fatura bıraktı... benim icabına zar zor bakabildiğim. Open Subtitles وترك علينا كم هائل من الديون الغير مدفوعة والتي قررت ان اتكفل بكل تلك الامور
    Ulusal Vergi Dairesiyle, ödenmeyen vergilerinizde biriken 2.5 Milyonu kurtarmak için Open Subtitles إدارة الضرائب أخبرتنا انها ستراقب أى تسوية لكى تستعيد مليونى و نصف دولار من الضرائب الغير مدفوعة
    Ödenmemiş park cezası ile seni iyi kıstırmıştı. Open Subtitles لقد غلبَكَ تماماً بمخالفة وقوف السيارة الغير مدفوعة.
    Bir de Ödenmemiş O ASDI vergileriyle ilgili bir sorun var. Open Subtitles وهناك بعض الضرائب الغير مدفوعة الخاصة ببرنامج التأمين الاجتماعي
    Parası Ödenmemiş eşyalar çalıntı mal kategorisine girer. Open Subtitles الأغراض الغير مدفوعة الثمن تعتبر مسروقة حالة تجاوزها مركز الدفع
    Vergi kaçırma, sahtekârlık, Ödenmemiş park cezaları. Open Subtitles التّهرّب من الضّرائب أو الاحتيال أو مخالفات ركن السّيّارة الغير مدفوعة.
    Ödenmemiş birkaç park cezası hariç karının aşığı doğru dürüst biri. Open Subtitles فضلاً عن بعض تذاكر وقوف السيارات الغير مدفوعة التي تظهر أن عشيق زوجتك
    Yani, bu Ödenmemiş park cezaları için uygulanan yeni bir tür program mı? Open Subtitles إذاً هل هذا بمثابة برنامج جديد لمخالفات الرّكن الغير مدفوعة ؟
    Ödenmemiş birkaç park cezası hariç karının aşığı doğru dürüst biri. Open Subtitles فضلاً عن بعض تذاكر وقوف السيارات الغير مدفوعة التي تظهر أن عشيق زوجتك
    Pekâlâ, Ödenmemiş park cezalarınızla devam edelim. Open Subtitles حسناً، لننتقل لتذاكر وقوف السيارات الغير مدفوعة
    Krediler ve Ödenmemiş faturalarla dükkanın iflasa gittiğini bilmiyorum mu sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد بأني لا اعرف عن القروض والفواتير الغير مدفوعة التي هذه الورشة الحقيرة تغرقها تحتها ؟
    'Ödenmemiş borçlardan daha çok ilgilendiği tek şey 'oğlu ve varisi olan, Little (Küçük) Chris.' Open Subtitles الشىء الوحيد الذى يهتم به أكثر من الديون الغير مدفوعة هو ابنه ووريثه " كريس الصغير "
    1992 yılından kalan, Ödenmemiş bir hastane faturası için haciz emri. Open Subtitles هو حق الحجز على أموال المدين على فواتير المستشفى الغير مدفوعة عودة إلى 1992...
    Hayır, sadece Ödenmemiş vergilerimiz var sanıyor. Open Subtitles كلاّ، كل ماتفكر به الضرائب الغير مدفوعة
    Ödenmemiş bir çok park cezan var burda. Open Subtitles هناك الكثير من المخالفات الغير مدفوعة
    Ancak ödenmeyen taksitler ve faizle birlikte şu anki toplam borcunuz 210.380 dolar. Open Subtitles لكن بعد الأقساط الغير مدفوعة والإهتمام... أصبحت تدين بما مجموعه 210,308.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more