"الغيمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bulut
        
    • Cloud
        
    • bulutun
        
    • buluta
        
    • bulutu
        
    • bulutlar
        
    Küçülen Bulut gitgide daha hızlı döner ve ısınır ve nihayetinde özündeki hidrojeni yakacak kadar sıcak hale gelir. TED وتدور الغيمة المتضائلة الحجم بسرعة متزايدة، وترتفع نسبة الحرارة فيها، حتى تُصبح حارةً بما يكفي لحرق الهديروجين في نواتها.
    Bulut aslinda bir gizemi de örter. Open Subtitles الغيمة التي تحجب إحدى أماكن الطبيعة السرية.
    Bulut kocaman! Open Subtitles انها كبيرة جدا وراء تلك الغيمة توجد المدينة العائمة
    Cloud Nine açık bir limandır. Büyük ihtimalle gemiden gitmişlerdir. Open Subtitles الغيمة التاسعة تعتبر ميناء مفوح و توجد إحتمالية لهروبهم بسفينة
    O bulutun arkasında dünyada kimsenin varlığına inanmadığı uçan bir şehir var. Open Subtitles خلف تلك الغيمة توجد المدينة العائمة التي لم يصدّق بوجودها أحد
    Bilirsiniz, dişleriniz sanki sulu bir buluta batar. Open Subtitles تعرف، أسنانك فقط مغسلة إليها... مثل هذه الغيمة الكثيرة العصير.
    Gökteki felaket habercisi kara bulutu görürsünüz. Open Subtitles و أنت ترى تلك الغيمة السوداء المتوعّدة.. تغلي في السماء
    - Peki saadetinizi ne zaman kara bulutlar gölgeledi? Open Subtitles ومتى كانت الغيمة الأولى التي غطت الشمس هذه السعادة العظيمة؟
    Makyajı koyu, yağmur mevsimindeki ilk Bulut gibi. Open Subtitles مبطّن عينها مُظلمُ مثل الغيمة الأولى للفصلِ الممطرِ
    Onların da, Kızıl Bulut, Çılgın At, Koşan Ayı, Open Subtitles لديهم أسماء مثل الغيمة الحمراء، الحصان المجنون، ..الدبّ
    Oglala Siyularının Büyük Şefi "Kızıl Bulut" onun adamları Genç delikanlı "Atından Korkan" "Amerikan Atı" ve diğerleri... Open Subtitles زعيم عظيم للاوجولا سو, الغيمة الحمراء وزعيمة شاب خاف من احصنته
    Şef Kızıl Bulut, kâğıdı imzayıp insanlarınıza da aynını yapmalarını tembihlediniz mi, tembihlemediniz mi? Open Subtitles ايها الزعيم الغيمة الحمراء هل وقعت أم لم توقع الاتفاق و نصحت شعبك بأن يفعلوا نفس الشيئ؟
    Şayet Kara Tepeleri bizlere bırakıp Kızıl Bulut ve diğer şeflere savaşı sonlandırma arzusunda olduğunuzu salık verirseniz tahsis edilmiş bölgelerdeki yerinize yerleşebilirsiniz. Open Subtitles و بالتنازل عن التلال السوداء لنا و ايضاً هكذا قال الغيمة الحمراء و زعماء اخرون و امروكم بان تنهوا هذه الحرب
    Şef Kızıl Bulut'un söyleyeceklerini işitmeyi çok isterim. Open Subtitles احب ان اعرف ماذا يريد ان يقول الزعيم الغيمة الحمراء
    Kızıl Bulut hükümetle barış yaparak teslim oldu. Open Subtitles الغيمة الحمراء استسلم و صنع السلام مع الحكومة
    Bulut yelkenlileri. Yeni oyuncak Bulut yelkenlileri. Open Subtitles الغيمة البحاره ألعاب الغيمة البحاره الجديده
    - Cloud 9 teknisyenlerinden birine oksijen gelişini kontrol ettirdim. Open Subtitles (لدى أحد فنيين (الغيمة التاسعة راجع نظام الأوكسوجين مرتين هنا
    Ben şef Danny Fire Cloud. Open Subtitles اسمي الرئيس داني النار الغيمة.
    Filodaki en lüks gemi Cloud Nine'dan Koloni Çetesi karşınızda. Open Subtitles الحياة من مركبة (الغيمة التاسعة) اكثر السفن متعة علي الاسطول.. انها عصبة الاسطول
    Belki bulutun içine bir atlama yapabiliriz. Open Subtitles ربما نحن نستطيع عمل نافذة قفز صغيرة للدخول الى الغيمة
    Kim buluta bakıp sadece Bulut görür ki? Open Subtitles من يَنْظرُ إلى الغيمة وفقط يَرى الغيمة؟
    Ki bu sayı 66. cenneti yahut 9. bulutu temsil ediyor. Open Subtitles رمزاً إلى السماء السادسة والستين أو الغيمة التاسعة.
    Bütün surlar çöker, küçük yarasalar uçar bulutlar kızıla döner, köprüler yıkılır toz dumana karışır ve hayvanlar konuşur. Open Subtitles الفرسان المشتعلون الغيمة الحمراء الجسور تُبحر بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more