"الفائت" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçen
        
    • Önceki
        
    • Geçtiğimiz
        
    Benim hatam üzgünüm, geçen haftaydı yani benim düşündüğümden bir hafta öncesi. Open Subtitles إنها غلطتى , أنا آسف لقد كنت أتحدث عن الثلاثاء قبل الفائت
    geçen hafta, üzümlerimizin iyisini topladın ve şimdi de yaban elmalarımızı alıyorsun. Open Subtitles الأسبوع الفائت أخذتى فقط افضل العنب الذى لدينا و الان التفاح البرى
    Daha geçen hafta bir şirket avukatının kafatası çatlağını inceledim. Open Subtitles أنا كنت أعطي درس عن الصدغ لشركة محامات .الأسبوع الفائت
    Önceki gün, o gitarı almama izin vermeliymişsin demek, ha? Open Subtitles أعتقد، أنه كنت لتدعيني أشتري لك تلك الغيتارة اليوم الفائت
    Çarşamba gecesi ve bundan Önceki cuma gecesi başka yerde olduğunu ispat edebilir misin? Open Subtitles هل لديك حجه ليلة الأربعاء الماضي ويوم الجمعة الفائت ؟
    Geçtiğimiz hafta içinde düşünüyordum da belki de ayrılmamalıydık. Open Subtitles الأسبوع الفائت كنت أفكر ربما لم يكن علينا أن نفترق
    Geçtiğimiz yüzyılda kadınlar terbiye ve görgünün arkasında beyinlerini saklamak... durumunda kalmaları işe yaramış olabilir. Open Subtitles قد ينجح هذا الزواج في القرن الفائت حين كان على النساء إخفاء عقولهن خلف حسن الخلق والتربية
    Bu kızlar geçen sezonun giysileriyle asla ilgilenmez, inan bana. Open Subtitles هؤلاء الفتيات لن يفعلوا شيئاً بملابس الموسم الفائت, ثقي بي
    geçen gün için kusura bakma. Kirayı da merak etme. Open Subtitles أنا أسف بسبب اليوم الفائت لا تقلقي من شيك الإيجار
    geçen Pazar çocuklarla yemek yiyorduk ve Rosie bana davayı sordu. Open Subtitles كنتُ أتغدّى مع أبنائي يوم الأحد الفائت سألتني روزي عن القضية
    Dün gece üzerime atladı, geçen hafta 3 tane kurdumu öldürdü. Open Subtitles قفز عليّ الليلة الماضية، قضى على ثلاثة من مستذئبيّ الأسبوع الفائت
    Bunu geçen hafta da biliyordum, geçen sene de biliyordum. Open Subtitles كنت اعلم بذلك الأسبوع الفائت وكنت أعلم بذلك السنة الماضية
    Bir daha uzun gezilere çıkmadım çünkü geçen yaz zaten tüm sınırlarımı bulmuştum. Open Subtitles لم أخض المزيد من الرحلات الطويلة لأنني نلت كفايتي منها خلال الصيف الفائت
    Onu geçen yaz Fransa'nın güneyinde bir şarap tatma gezisinde almıştım. Open Subtitles لقد جلبته في رحلة تذوق نبيذ عبر جنوب فرنسا الصيف الفائت
    geçen ay yağmalandıktan sonra hastane kan bankasını boş tutuyordu. Open Subtitles أبقت المستشفى خزائن الدّماء فارغة مُنذ أُغير عليهم الشهر الفائت
    Narkotik birimi geçen ay buradaydı ve onların da kafası karışmıştı. Open Subtitles ،أتت وحدة مكافحة المخدرات إلى هنا الشهر الفائت وكانوا متحيرين أيضاً
    Önceki gün orada kurabiye yedim ve kustum. Open Subtitles في اليوم الفائت اكلت بعض الكعك في منزله وجعلتني اتقيأ
    Ondan Önceki ay da, ondan Önceki ay da. Open Subtitles لقد كانت هكذا الشهر الفائت و الشهر الذي قبله و الذي قبله
    Yetkililer, şehrin yeniden güvende olduğunu bildirdi, ancak Geçtiğimiz haftanın olaylarıyla ilgili sorular sürüyor. Open Subtitles ‏‏تؤكد لنا السلطات أن المدينة باتت آمنة من جديد،‏‏ ‏‏‏لكن تبقى الأسئلة مطروحة‏ ‏‏بشأن أحداث الأسبوع الفائت‏‏
    Geçtiğimiz yıl sen olmasaydın, ben tamamen... Open Subtitles .. رباه، لولاك في العام الفائت ، لكنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more