Konuşacak biri var mı diye bakalım. boş kiliseler beni dehşete düşürüyor. | Open Subtitles | لنري لو ان هناك شخص ما نتحدث اليه الكنائس الفارغه تصيبني بالرعب |
Apartmanındaki o boş daireye baktım. Bil bakalım yeni komşusu kim olacak. O neydi? | Open Subtitles | لقد عاينت تلك الشقه الفارغه في مبناه إحذري من سيصبحا جيران ؟ |
O boş daireye tek başıma dönemem. | Open Subtitles | لست قادر على العودة لشقتى الفارغه لوحدى. |
Bir dakika. Şu boş sayfa. | Open Subtitles | انتظر لحظه,هل تريدنى أن أبدل الصفحه الفارغه ؟ |
Onu boş sayfadaki mürekkebi ortaya çıkartmak için kullandık. | Open Subtitles | استخدمناها على الصفحه الفارغه لاظهار الحبر الخفى |
Sen bak. Benim tek gördüğüm içi boş kupalar. | Open Subtitles | أنظر أنت كل ما أراه هو باقه من الكؤوس الفارغه |
Etrafta bu kadar boş ev varken ve bende de anahtarları varken otele neden para ödeyelim ki. | Open Subtitles | لكنني سأُلعن لو إستأجرت غرفةً في فندق و لدي مفتاح كل تلك البيوت الفارغه الموجوده في جميع أرجاء البلده |
Sırt çantasında hep boş şişeler tıngırdıyor. | Open Subtitles | حقيبه ظهرها مليئة دائماً بالقوارير الفارغه |
boş kadehle yapmak kötü şans getirmiyor muydu? | Open Subtitles | انتظر ,اليست الانخاب بالكؤس الفارغه فأل شؤم؟ |
Bu gece eve dönerken, mezarlığın yanında dur ve 35-E numaralı boş bölmeyi yokla. | Open Subtitles | عند عودتك للمنزل الليلة, قف فى المدافن وتفقد قطعة الأرض الفارغه المنطقه 35 |
Şimdi eve gidip boş odalarına bakacağım. | Open Subtitles | والآن يجب أن أعود إلى المنزل وأشاهد غرفهم الفارغه |
boş at arabaları şehri dolaşsa | Open Subtitles | ماذا عن العربات الفارغه التى تسير فى بالمدينه |
Ama illaki bir yeni nefesle yorgun ve işine gelmeyen boş bira kutularıyla etrafta dolanan biriyle diri ve capcanlı yeni soluğu karşılaştıracaksam bence hiç de fena bir şansım yok. | Open Subtitles | لكن إذاكان هناك خيار بين الفكر الجديد و نقيب مُتعب وغائب يقود ومعه علب البيره الفارغه |
Sanırım bütün ev boş şarap şişeleri ve pipolar içerisinde yüzüyordur. | Open Subtitles | اتوقع ان يكون البيت مليأ بعلب النبيذ الفارغه عائمه في المياه و القطط |
İçi bayat gevrek ve boş meyve suyu kartonlarıyla dolu bir minivan kullanan banliyö annelerine benzemişsin. | Open Subtitles | انتِ تبدين كأم ريفية تقود سيارة ميني فان مملوئة بزجاجات العصير الفارغه |
Milyarlarca kum tanesinin uğultusu... kilometrelerce boş çölde yankılanıyor. | Open Subtitles | بلايين من الحبوب الصغيره تولد همهمه من الصدى الذي ينتقل اميال من الصحراء الفارغه |
Kapak boş pizza kutun yüzünden kapanmıyor. | Open Subtitles | الباب لايمكن اغلاقه بسبب علب البيتزا الفارغه |
Hey, görmek istiyorum biz bunu yapmak için nasıl kullandığını geri Encino boş havuzlarda, | Open Subtitles | من يريد أن يرى كيف كنا نفعلها في حمامات السباحه الفارغه |
Bir süreliğine eğlenceliydi, ama o eğlence bir müddet sonra herkesin boş duygularını örtbas etmek için varmış gibi görünmeye başladı. | Open Subtitles | كان الأمر ممتعاً لوهله ولكن المتعه بدت كـ.. ان الجميع يغطي المشاعر الفارغه |
Nolan, klüpte boş odalarımız var. | Open Subtitles | نولان لدينا كل تلك الغرف الفارغه في النادي |