| Ambülansa bindirilmelerinden önce Fransız göçmenlik bürosu uçağa çıkıp kızları kayıt altına almış. | Open Subtitles | دائرة الهجرة الفرنسيّة إلتقت بالطائرة وأكملت أوراق الفتاتين قبل تحميلهما على سيّارة إسعاف. |
| Yoksa kızları tekrar tekrar ve tekrar kaybettiği için mi? | Open Subtitles | أم أن ذلك سيؤدي لخسارتكِ الفتاتين مراراً و تكراراً ؟ |
| Ve balo kraliçeliğine, aday gösterildim. İyi iş çıkarttınız, kızlar. | Open Subtitles | لقد فُزت بلقب ملكة حفل التخرج أحسنتما العمل، أيتها الفتاتين |
| Adamın bir taklitçi olduğunu mu? kızların dışarıda bir yerde olduğunu mu? | Open Subtitles | أنّ هذا الرجل زائف وأنّ الفتاتين ما تزالا حيّتين في مكان ما؟ |
| Bu iki küçük kız, süper güçleriyle bize, birlikte inşa etmemiz gereken toplumu gösteriyor. Çocuklarımızı reddetmeyen kapsayıcı ve destekleyici bir toplum. | TED | هاتين الفتاتين الصغيرتين ذاتا القوة العظمى ترسمان ملامح الطريق نحو مجتمع نحتاج إلى بنائه معًا، مجتمع يضم ويدعم، بدلًا من رفض أطفالنا. |
| Bu iki kızı bilgisayar programına yüklemek... kararını vermene nasıl yardım edecek bilmem. | Open Subtitles | ألا ترى ان وضع هاتين الفتاتين في حسابات المخاطرة ستساعدك في اتخاذ قرارك |
| İkisi, diğer kızlara içerideki iki kızın çığlık atmak yerine, deneyimin tadını çıkarmaları gerektiğini söylüyordu. | TED | قالا للفتيات الأخريات أن على الفتاتين الاستمتاع بالتجربة بدلاً من الصراخ. |
| Reis ve imam, iki kızın tecavüze uğrarken attıkları çığlıkları duyarlarken gülmeye başladılar. | TED | بينما سمع الأمير والإمام الفتاتين تصرخان أثناء تعرضهن للاغتصاب، بدأوا بالضحك. |
| Verdiği tepkinin şekline bakarak, karısıyla konuştuğunu, ona nazik olmasını ve kızları rahat bırakmasını söylediğini çıkarabiliriz. | Open Subtitles | والذى تظاهر كأنه من زوجته تطلب منه ان يكون كريما و ان يدع الفتاتين تمران من ارضه |
| Beni dinle, dua et bu kızları öldürmekten suçlu bulunayım çünkü suçluysam adamların bir canavarı yere serecekler ama değilsem, o zaman canavar taraf değiştirecek. | Open Subtitles | أنتظر إدعو بأن أكون مذنبًا في مقتل هاتين الفتاتين لأن في تلك الحالة رجالك سيكونوا علي حق |
| Daha sonra kızları evlerine götürmemi ister misin? | Open Subtitles | أتريد أن أعيد الفتاتين إلى منزلهما لأحقآ؟ |
| Yukarıdaki kızları konuşturursan, adamı içeri tıkarız. | Open Subtitles | إنه يناسب الفتاتين في الطابق العلوي سيأتي يومه |
| kızlar kaçırıldıktan sonra bir komşu çiftliğin garajından çıkan bu adamı görmüş. | Open Subtitles | رصد رجل هذا الرجل وهو يخرج من طريق المزرعة بعد اختطاف الفتاتين. |
| kızlar çok merak etmiş olmalı. Benim yüzümden yeterince üzüldüler. | Open Subtitles | لا بد من أن الفتاتين قلقتين الآن مسكينتان |
| kızlar diyorum, hızlı koşuyor olmalılar... | Open Subtitles | الفتاتين أراهن بأنهما كانتا يجريان بسرعة 0 |
| Taksici, kızların hangi binadan bindiklerini söyledi ve kapıdaki adam kimliklerini teşhiş etti. | Open Subtitles | لكنّه أعطانا رقم المبنى الذي إلتقط الفتاتين منه، ولقد تعرّف عليهما البوّاب هُناك. |
| kızların sigortasını iptal ettirebilir miyim Bay Spaull? | Open Subtitles | هل يمكنني سحب بوليسات الفتاتين سيد سباول؟ |
| Sıradaki iki kız tecavüz edilmek üzere içeri alınmadan önce Ayda korkunç bir karara varmıştı. | TED | قبل أخد الفتاتين المقبلتين للاغتصاب، اتخذت عايدة قرارًا مرعبًا. |
| Ama iki kız da haftasonu kayboldu. | Open Subtitles | ولكن كلتا الفتاتين اختفتا فى عطلة نهاية الأسبوع |
| Bu iki kızı bilgisayar programına yüklemek... kararını vermene nasıl yardım edecek bilmem. | Open Subtitles | ألا ترى ان وضع هاتين الفتاتين في حسابات المخاطرة ستساعدك في اتخاذ قرارك |
| Howard, acele et. Çabuk. kızlara çifte bebek partisi yapmak için Franck'ı tuttum. | Open Subtitles | قمت باستئجار فرانك لأفاجئ الفتاتين بحفلة جهاز طفل مزدوجة |
| Keşke birileri burada neler döndüğü hakkında beni de bilgilendirse. Şu kızlarla konuşmalısın. | Open Subtitles | هل سيطلعني أحد على ما يحدث هنا يجب أن تتحدث إلى هاتين الفتاتين |
| Bugün buradaki amacımız, iki kıza eşit miktarda karaciğer bırakıp zamanla kendi kendine yenilenmesi ve normal fonksiyonlarına devam etmesi. | Open Subtitles | نيتنا اليوم هى فصل الفتاتين وترك ما يكفي لكل واحدة منهم من الكبد حتى يُمكنه إعادة تكوين نفسه مع الوقت |
| Bu kızlardan biri sokak ortasında elli tane tanığın önünde bu herifi haklasa bile boğazına yapışamayacağımızın farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدرك ان احدى هاتين الفتاتين قد قتلت الرجل بدم بارد وهناك 50 شاهدا على ذلك, ورغم هذا لانستطيع ان نشنقها ؟ |
| Yarın Kızlarımı kovarsanız, bu bir hata olur! | Open Subtitles | أحذرك إن فصل الفتاتين هو شئ خاطئ |