"الفرنسيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Fransız
        
    • Fransızca
        
    • Fransızcam
        
    • Fransa
        
    • Fransızlar
        
    Anlaşma yaptığına dair Fransız yetkililerden kanıta ihtiyacımız olacak, ve göçmenlik formlarında yalan söylediğin an hayatın tehlikeye girmiş. Open Subtitles نحن بحاجه ل أثباتات من السلطات الفرنسيه لأكمال الاجراءات وأن حياتك كانت بخطر عندما كذبت عند ملئك أستمارة الهجرة
    Bugünkü öğle yemeğinde tanık olduğum 16.yy Fransız meclisi gibi. Open Subtitles مثل محكمة الفرنسيه في القرن 16 التي شاهدتها على الغداء
    Ajandana o genç Fransız kızın ismi gibi, şeyleri eklemek için mi geldin? Open Subtitles أو انك أتيت هنا لكى تضيف ملاحظات مثيره الى دفتر يومياتك مثل أسم البنت الفرنسيه التى سبحت لكى تقابلها ؟
    Fransızca ve Almanca konuşan birisine ihtiyacım var. - Evet, Komutanım! Open Subtitles و أنا أحتاج شخص يتحدث الفرنسيه و الالمانيه نعم يا سيّدي
    Senin için Fransızca bile öğrendim ve sen sonra beni öylece fırlatıp... Open Subtitles , تَعلّمَت الفرنسيه من اجلَك وبعد ذلك تركتنى لذا أنت يُمْكِنُ فقط
    Fransız kızın sürdüğü bir tekneden kıyıya yüzdün. Open Subtitles سبحت نحو الشاطى من مركب كانت تقوده البنت الفرنسيه
    Er Dufourquet, 3. Filo. Fransız Hava Kuvvetleri. Open Subtitles الجندى دو فوركيه , السرب الثالث فى القوات الجويه الفرنسيه , أفهمت ؟
    Fransız hükümetinin resmî memuruna açık saçık ve müstehcen sözler söylediğiniz için. Open Subtitles للإيحاء بملاحظات و تلميحات فاسقه .إلى مسؤولين في الحكومه الفرنسيه
    İyi teçhizatlanmış Fransız birlikleri, İngilizler ile birlikte denize açıldı. Open Subtitles القوات الفرنسيه التى أبحرت بصحبة الأنجليزيه كانت معده أعداداً جيداً من جهة المعدات
    Fransız Yüksek Komutanlığı basın bültenidir. Open Subtitles نقوم يومياً بقراءة التقارير التى تصدر عن القياده الفرنسيه العليا
    Bu Alman tren istasyonu, artık Fransız birliklerinin kontrolünde... Open Subtitles هذه كانت محطة قطارات ألمانيه و هى الأن فى حوزة القوات الفرنسيه
    Asıl düşman Almanlar değil, Fransız hükümetiydi. Open Subtitles العدو فعلياً لم يكن الألمان العدو كان منافسيه فى الحكومه الفرنسيه ذاتها
    Fransız komuta kademesinde moraller çabuk bozulmuştu. Open Subtitles الروح المعنويه للقياده الفرنسيه أنهارت بسرعه كبيره
    Evet. Ve bilirsiniz, ondan başlangıç seviyesinde Fransızca alıyordum. TED حسناً،تعلمون ، كانت تعلم الفرنسيه للمبتدئين ، تعلمون.
    Ona şiir yazıp lokantalara götürür, Fransızca sipariş verirdim. Open Subtitles اعتدت ان اكتب لها قصائدها واخذها الي المطاعم واطلب لها الاكلات الفرنسيه
    günlük konuşma için fazla Fransızca kullanıyorsun bence bu sandalağacı kötü kokuyor. Open Subtitles أنت تستعمل الكثير من الكلمات الفرنسيه في كل محادثه أعتقد أن شمعات الصندل لها رائحه قذره
    Fransızca ve Almanca konuşan birine ihtiyacım var. Open Subtitles و أنا أحتاج شخص يتحدث الفرنسيه و الالمانيه نعم يا سيّدي
    Senin için Fransızca öğrendim. ve sen beni mahvettin... Open Subtitles تَعلّمَت الفرنسيه من أجلَك وبعد ذلك تركتني لذا أنت يُمْكِنُ فقط
    Fransızca konuşuyorsun. Belki Fransız arkadaşları vardır. Open Subtitles تتكلمين الفرنسيه لَربما كان عندها أصدقاء الفرنسيون
    Yapamam. Fransızcam iyi değil. Open Subtitles ليس من المحتمل تماما أنا لا أجيد الفرنسيه
    Yoksa onları yüzyıllık bir mücadeleye, hâlâ ihtilal dönemindeki Fransa gibi en iyi metodun geri çekme olduğu zamanlara mı mahkûm edeceğiz? TED ام , اننا سنحاربهم طوال القرن , كما كانت ايام الثورة الفرنسيه وافضل طريقة هي سحب القضيب قبل القذف ؟
    Fransızlar'ın tankları piyade birliklerine dağıttığını biliyorduk. Open Subtitles لقد علمنا أن القياده العليا الفرنسيه قامت بتشتيت فرق الدبابات على الجبهه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more