Fransız direnişinde Nazi idam timinin karşısında olmak büyük bir onur olarak düşünülürmüş; | Open Subtitles | خلال المقاومة الفرنسيّة لقد كان يعتبر شرفا عاليا الرمي بالرصاص من قبل النازيين |
Ambülansa bindirilmelerinden önce Fransız göçmenlik bürosu uçağa çıkıp kızları kayıt altına almış. | Open Subtitles | دائرة الهجرة الفرنسيّة إلتقت بالطائرة وأكملت أوراق الفتاتين قبل تحميلهما على سيّارة إسعاف. |
Hala o seksi Fransız kızla çıkıyor musun? | Open Subtitles | أمـازلت ترى تلك الدجـاجة الفرنسيّة المُثيرة؟ |
Fransızca'nın tersine Almanca'da savaş, ölüm ve ay eril kelimelerdir; | Open Subtitles | في الألمانيّة، الحرب والموت مُذكّرة، عكس الفرنسيّة.. بينما الشمس والحبّ مؤنّثة. |
Affedersin bacım. Yalnızca Fransızca, Rusça ve Arapça biliyorum. | Open Subtitles | آسف يا أختاه، أجيد الفرنسيّة والروسيّة والعربيّة فحسب |
Hobbit kulübelerinin olduğu tuhaf bir okulda çalışıyor ve herkes Fransızca konuşuyor. | Open Subtitles | وتعمل في مدرسة غريبة هناك حيث الجميع فاتنون ويتكلّمون الفرنسيّة |
-Şu seksi Fransız piliciyle hala görüşüyor musunuz? | Open Subtitles | أمـازلت ترى تلك الدجـاجة الفرنسيّة المُثيرة؟ |
Fransız'ın uzun dili var. | Open Subtitles | تلك الفرنسيّة لديها لسان لاذع، إسمع منّي |
Çıplaklar plajında "Fransız Varis"i oynamaktan nefret ediyorum. | Open Subtitles | أكره لعب دور الوريثة الفرنسيّة على شاطئ العراة |
Lüks mallar satan holdingin Fransız CEO'su. | Open Subtitles | إنّه الرئيس التنفيذي لشركة سلع الكمالية الفرنسيّة. |
Tüm övgüyü İnterpol ve Fransız polisine verecek ama beni içermeyecek bir hikaye. | Open Subtitles | قصّة ستُصدّقها الشرطة الدوليّة والشرطة الفرنسيّة ولا تشملني. |
Şu Fransız karıda da ne çene var be! | Open Subtitles | تلك الفتاة الفرنسيّة لديها لسان رائع دعني أخبرك |
Fransız aşırı derece şiddet gösterdiği için kovmuşlar. | Open Subtitles | طُرد من الفرقة الأجنبيّة الفرنسيّة بسبب كونه عنيف للغاية. |
Ona Fransızca dersleri aldırdı. | Open Subtitles | لذا بدأ بإعطائها دروساً باللغة الفرنسيّة |
Hayır. Aslında burada Fransızca konuşmak işe yarıyor. | Open Subtitles | لا، بالواقع تحدُّث الفرنسيّة هنا أصل يُتّكأ عليه |
Hayır. Aslında burada Fransızca konuşmak işe yarıyor. | Open Subtitles | لا، بالواقع تحدُّث الفرنسيّة هنا أصل يُتّكأ عليه |
Ama sen okula gidip Fransızca öğrenmelisin. | Open Subtitles | وأنتِ يجب عليكِ الذهاب إلى المدرسة كي تتعلمي الفرنسيّة |
Örneğin, her sene Fransızca'dan 100'ün üzerinde kitap çevrilmiş ve İngiltere'de basılmış olmasına rağmen bu kitapların çoğu Fransa veya İsviçre gibi ülkelerden geliyor. | TED | لذلك، على سبيل المثال، على الرغم من أنه يتم ترجمة أكثر من 100 كتابٍ من الفرنسيّة وثم تُنشر سنوياً في المملكة المتحدة، إلاّ أن معظمها من الدول مثل فرنسا أو سويسرا. |
Piyano çaldığını, Fransızca konuşabildiğini öğrendim. | Open Subtitles | إنه يعزف على البيانو و يتحدث الفرنسيّة |
- Bu bölge Fransızların kontrolümde. - Geçiş iznim var. | Open Subtitles | هاته المنطقة تحت الحماية الفرنسيّة - لديه تصريح، إذهب - |
Bildiğim bütün Fransızcayı kullandım. | Open Subtitles | استنفذت كل الكلمات الفرنسيّة التي أعرفها. |
Ve bunun Fransızcada "çok pahalı" anlamına geldiğine eminim. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} وهو ما أوقن أنّه يضاهي ثمن الأزياء الفرنسيّة. |