"الفروسية" - Translation from Arabic to Turkish

    • şövalye
        
    • binicilik
        
    • şövalyelik
        
    • at
        
    • Jokeydim
        
    • şovalye
        
    En büyük eserini ancak 50'li yaşlarının sonuna geldiğinde yayınlatabildi: şövalye romanlarına dair epik bir hiciv. TED لم يلمع نجمه حتى آواخر الخمسينيات من عمره حين نُشرت أعظم أعماله: رواية ملحمية تسخر من روايات الفروسية.
    Bu kitaplara meydan okumak için Don Kişot'u yazdı; günlerini gece gündüz şövalye romanları okuyarak geçiren bir hidalgonun, başıboş bir asilzadenin hikâyesi. TED متحدياً لهم، ألّف رواية دون كيخوتي، قصة أحد النبلاء، متبطلاً، يقضي أيامه ولياليه وهو يقرأ روايات الفروسية.
    Ona binicilik dersi verdiğim ilk ve son sefer olmuştu. Open Subtitles كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية
    Ona binicilik dersi verdiğim ilk ve son sefer olmuştu. Open Subtitles كانت تلك المرة الاولة والاخيرة التي أعطيه فيها درس في الفروسية
    En iyi insanlarından bazılar dizlerinin üzerine çöküp şövalyelik için dua ediyorlar. Open Subtitles البعض من زعمائهم يركعون على أيديهم وركبهم يتوسلون كي ينالوا وسام الفروسية
    Gerçi zaten at binme merkezinden atılmıştım. Open Subtitles لكنني ممنوعة من الذهاب لمركز الفروسية مسبقًا
    Hayır, at yarışı. Jokeydim. Open Subtitles كلا ، سباق خيول , الفروسية
    şovalye yemini etmiş. Open Subtitles الذي أقسم بقسم الفروسية أن يقاتل كل فاعلي الشر
    Biliyorsun,İngiliz hükümeti onu şövalye ilan edecek. Open Subtitles أتعلم . الحكومة البريطانية منحته لقب الفروسية
    Tam da, şövalye nişanı mülakatının planlı olduğunu günde mi olması gerekiyordu? Open Subtitles كان يجب أن يحدث هذا في اليوم الذي يتم مراجعتي للحصول على وسام الفروسية
    Sonra, şövalye merasimine hazırlanmama yardım edersen çok sevinirim. Open Subtitles حسناً، سأكون سعيداً لو حظيت بمساعدتك في التحظير لاحتفال الفروسية لاحقاً
    Zamanı kötü kullanmaktan bahsetmişken aramızda bir hain var ve benim ise şövalye merasimine hazırlanmam gerek. Open Subtitles تحدث عن الاستغلال السيء للوقت لدينا خائن فيما بيننا وعلى أن أرتب لحفل الفروسية
    Spor takımları bu ülkede kendimizin nasıl şövalye olduğumuzu gibi hissettirir. Open Subtitles امتيازات الرياضات هي الطريقة التي نمنح فيها لقب الفروسية في هذا البلد
    Ralph Lauren'de çalışıyorum. Sonbahar sezonunda temamız binicilik olacak. Open Subtitles أعمل لدى رالف لورين وعنصر الفروسية طاغ على تشكيلة الخريف
    Bu binicilik gösterisi için çok uğraşıyorsun. Open Subtitles أنتي تقضين الكثر من الوقت إستعداداً لعرض الفروسية هذا
    Septimus'un binicilik derslerinden nasıl nefret ettiğini hatırlıyorum! Open Subtitles لا أستطيع سوى تذكر إحتقار ستيبموس لأنشطة الفروسية
    Gösteri midillini kokain için sattıysan binicilik yarışmasında nasıl yer alacaksın? Open Subtitles كيف أنه يجب ان تكوني في الفروسية لكنك قمتي ببيع المهرة لأجل الكوكاين
    binicilik geçmişte Moğol savaşçılarının başarısındaki temel faktördü ve bugün de göçebe hayatı yaşayan Moğollar için önemini korumaktadır. Open Subtitles الفروسية كانت سبب نجاح المنغوليين كمحاربون في الماضي، إلى حياتهم كبدو اليوم.
    Centilmenler şövalyelik devrinden söz eder... ama şövalyelerin emrindeki köylüleri, kanunsuzları ve yankesicileri unutmayın. Open Subtitles يتكلم السادة المحترمون عن عمر الفروسية لكن تذكر الحارثون، الصيادون، والنشالون الذين يقودوهم
    ...sana şövalyelik vermeli. Open Subtitles ولكن يكون أمراً سهلاً، أن يمنحكَ وسام الفروسية
    Bu gece, kalenin mabedinde nöbet tutacağım ve şafakta sizin elinizden yüceltici şövalyelik unvanını alacağım. Open Subtitles ...الليلة، سأسهر في كنيسة القصر الصغيرة ...و عند الفجر أتلقَ من يديك تعيين الفروسية النبيل
    Yalnızca birazcık at binebildiğini söylemişti. Open Subtitles حسنا، قالت أنها غير ماهرة في الفروسية
    Mesajın at gösterisiyle ilgili bir şeylerden bahsediyordu. Open Subtitles رسالتك ذكرت شيئاً عن عرض الفروسية
    Hayır, at yarışları. Jokeydim. Open Subtitles كلا ، سباق خيول , الفروسية
    Şu Wallace şovalye bile değil ama tutkuyla savaşıyor. Open Subtitles هذا الوالاس أنه لايملك حتى الفروسية لكنه قاتل بحماسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more