"الفعلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gerçek
        
    • asıl
        
    • aktif
        
    • gerçekte
        
    • hücre yapısını
        
    İkinci fikrim: Gerçek hayvan etini ise doğrudan hücrelerden üretelim. TED الفكرة الثانية: للحوم الفعلية للحيوان، دعونا ننميها مباشرة من الخلايا.
    Yani sonunda sattığınız şey bu çiftçilerin Gerçek yerel ihtiyacını yansıtıyor. TED لذا ما تبيعه في النهاية يعكس الحاجة المحلية الفعلية لهؤلاء المزارعين.
    Salak espriler yok, ama bu Gerçek düğün için geçerli sanıyordum. Open Subtitles لا نكت الغباء، ولكن فكرت كان ذلك لحضور حفل زفاف الفعلية.
    Ve bu sadece kapağı. asıl soru şu: Gerçek bellek nerede? Open Subtitles و هذا مجرّد غطاء السؤال المطروح هو أين الذاكرة الفعلية ؟
    asıl amacı bir tehditin vücudunuzda tehlikeli boyutlara ulaşmasını durdurmaktır. TED وظيفتها الفعلية هي منع التهديد من الوصول إلى مستويات خطيرة داخل جسمك.
    Reddedildi. Jüride 9 tane aktif görevde asker var. Open Subtitles مرفوض لدى تسعة جنود يؤدون الخدمة الفعلية فى هيئة المحلفين
    Bu seferki Gerçek olan. Tabutu için de para vermiştim. Open Subtitles هذه المرة جدتي الفعلية وأنا ساعدت في دفع ثمن التابوت
    Aslında söyledikleri şeyleri Gerçek yüzlerle karşılaştıran çalışmalar da yaptık. TED ولكننا أيضًا قمنا بدراسات حيث حاولنا الربط بين ما قالوه وبين الوجوه الفعلية على البطاقات.
    Eğer verilerin yarısını ortadan kaldırırsak, bir ilacın Gerçek etkinliğini asla bilemeyiz. TED فإذا حذفنا نصف المعلومات، فإننا لن نتمكن أبداً من أن نعرف مقدار الأعراض الجانبية الفعلية لهذه الأدوية.
    Bu demek oluyor ki Gerçek atık miktarını bilmemeleri gibi nedenlerden dolayı her zaman bunun büyük bir problem olduğunu düşünen insanlar olacaktır. TED وهذا يعني بأن هناك دائمًا أشخاص يعتقدون أنها مشكلة كبيرة لأسباب ربما ليس لديها علاقة مع النفايات الفعلية كما نعتقد.
    Büyük makine hiçbir araç olmadan Gerçek yaratım. Open Subtitles تلك الآلة الكبيرة لا حاجة لوسائل مادية القدرة الفعلية على الخلق
    Gerçek mevkiinizi yaklaşık bir haftadan beri biliyoruz. Open Subtitles لقد عرفنا رتبتك الفعلية من أسبوع تقريباً
    Sahip olduğum tüm heyecanı koruyorum, asıl problemleri çözmeye çalışıyorum. TED حماية مشاعري الصحية أبذل قصارى جهدي لحل المشاكل الفعلية.
    Duyularımıza güvenme dürtümüz ölçme aletlerimizin gerçekliğin asıl doğasıyla ilgili söylediklerine üstün geliyor. Open Subtitles إصرارنا على تصديق حواسنا يغلب ماتخبره أجهزة قياسنا عن الطبيعة الفعلية للواقع
    Kablodaki aygıtın gönderdiği asıl sinyal. Open Subtitles حسنا، هذه الإشارة الفعلية أداة فخّ سلكك كان يبعث.
    Ama savaşın asıl kumandasının onların ellerinde olduğu gayet iyi biliniyor. Open Subtitles لكنه معروف أن القيادة الفعلية للمعركة . كانت في أيديهم
    asıl Gerçek bu. Elinden geleni yaptın, tatlım. Hatta bir kademe yükseldin. Open Subtitles هذه الحقيقة الفعلية فعلت جيداَ عزيزتي توليت مسؤوليتك
    aktif, deniz aşırı görevdeki askerleri arayamam. Open Subtitles أنا لن أدعو جنود بعيدا فى الخدمة الفعلية فيما وراء البحار
    Ayrıca, siz Majesteleri'ne, aktif bir görevde hizmet vermeye hazır olduğundan bahsediyor. Open Subtitles كما تكلم أيضا بخصوص استعدادته العمل لصالح جلالتك في الخدمة الفعلية
    Yedek Kuvvet, ama sonra aktif görev için gitmiş. Open Subtitles أعني ، الاحتياطيات ، ولكن بعد ذلك ذهبت في الخدمة الفعلية.
    Fakat gerçekte, bunlar ancak çok büyük ölçekte madde yoğunlukları üzerinde etki eder hale geliyor, Open Subtitles لكن,الحقيقة الفعلية تستطيع عمل ذلك فقط لأنها تعتمد على التكتلات الهائلة الضخمة من المادة
    - Nanex yüzünden beyninin hücre yapısını değiştiriyor. Open Subtitles إنّه يعدّل البنية الذاتية الفعلية لدماغك,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more