Çünkü eğildiğinde poponun üstündeki omur çıkıyor, ve tarih öncesi devirden bir deve gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | لأنكِ حين تقومين بها, فإن تلك الفقرات التي فوق مؤخرتك ستبرز , و تجعلكِ تبدين كناقةٍ بدائية. |
Kafatası, omur ve kalça kemiği parçaları var. | Open Subtitles | جزء من جمجمة, قطعة غليظة من الفقرات قطعة من عظم الفخذ |
Üstelik omurları da ayırmış. | Open Subtitles | بدون ذكر انفصال الفقرات هذا يتطلب ضغط كبير |
Bir bıçak yarası buldum altıncı ve yedinci göğüs omurları arasında meydana gelmiş. | Open Subtitles | لقد فصلت موقع الطعنة الذي نشأت بين الفقرات الصدرية السادسة والسابعة |
Ters durmak beyin sıvılarını eşitliyor. Böylece omurga üzerindeki baskı azalıyor. | Open Subtitles | حسناً ، الانقلاب يعادل السائل الدماغي و يخفف الضغط على الفقرات |
Beni öpmüş olduğun için ne kadar heyecanlı olduğunu anlatan birkaç paragraf yaz. | Open Subtitles | إكتب بعض الفقرات عن مدى سعادتك و أن تقبلني |
Onun boynu sıkıştırıldığında boyun omuru ayrılır. | Open Subtitles | عندما كانت رقبته معصورة، الفقرات في الحقيقة منفصلة |
Aslında omurların mekanizmalarını, onları taklit etmeye hafiften başlayabilecek kadar iyi anlıyordum. | TED | و في المواقع أني فهمت ميكانيكية الفقرات لدرجة أني بدات محاكاتها. |
Evet, ya kemik uruna dair emareler var ya da şu omur parçasında parlama var. | Open Subtitles | نعم, و هناك أثار لإفرازات شفوية أو تلميع على هذا الجزء من الفقرات |
Vater sendromu omur, anüs, trake, yemek borusu ve renal sistemi etkileyen bir genetik durumdur. | Open Subtitles | متلازمة فاتر هي حالة جينية التي تؤثر على الفقرات البطنية و الشرج و الرغامي و المرئ و الكلى |
Ve onun yerine omur boşluğunu dolduracak bir titanyum kafes koyacağım. | Open Subtitles | و سأبدله بشبكة من التيتانيوم تملأ الفراغ بين الفقرات |
Omurganın en zayıf yerinden vurmalısın. Bu da C3 ve C7 omurları arasıdır. | Open Subtitles | على المرء أن يضرب على أضعف نقطة في الفقرات إنها عادةً بين فقرتي الرقبة الـ3 والـ 7 |
Görünüşe göre, katil, omurları kasten yanlış dizmiş. | Open Subtitles | بالتأكيد, يبدو أن القاتل قد ربط الفقرات بهذا الترتيب عن قصد |
Bu destek ile boyun omurları düzenli bir iyileşme süreci sağlar. | Open Subtitles | الداعمه تسمح لتثبيت الفقرات الرقبية .من اجل اتاحة الوقت للشفاء |
Ve omurga aynı şey, aynı ötelenme; | Open Subtitles | والآن العمود الفقري الشيء نفسه . التغيير نفسه في عموم الفقرات الثالثة |
omurga kemikleri üzerinde çalışıyorum. | Open Subtitles | أعمل مع الفقرات و على نقيض الأعتقاد الشائع |
Hızlı oku, paragraf atla. | Open Subtitles | اقرأ سريعاً و تخطى بعض الفقرات |
Şimdi, benim sırt omurgamda sadece 33 omur var, ama buradaki Belle'nin 304 tane var ve inanılmaz şey, hem benim hem de onun kaç tane omuru olacağını belirleyenin aynı bir avuç gen olması. | Open Subtitles | لدي في عمودي الفقري 33 فقرة فقط لكن بيل لديها 304 فقرات و المدهش أن الجينات التي تحدد عدد الفقرات عندي و عندها متشابهة |
Mavi köpek balığının gelişmemiş hücreleri sinirsel ulaşımı kolaylaştıran altyapısal bir dölyatağı oluşturması için omurların arasına enjekte edilebilir. | Open Subtitles | الخلايا الجنينية لقرش أزرق يمكن حقنها بين الفقرات لتشكل مصفوفة تحتية تقوم بتسهيل الإرسال العصبي |
On iki saatte on iki skeç yazıp oynuyoruz. | Open Subtitles | نقوم بكتابة إثنتى عشرة فقرة ثم نؤدي الفقرات في إثنتى عشرة ساعة |
Şiş üçüncü darbede dördüncü sırt omuruna saplanmış. | Open Subtitles | والأحتراق الثالث في الفقرات الصدرية تي 4 |
omurgaya önden ya da arkadan baktığınızda 33 omurun hepsi aynı hizada olmalıdır. | TED | عندما تنظر للعمود الفقري من الأمام أو من الخلف يجب أن تبدو جميع الفقرات الثلاثة والثلاثون مصفوفة على خط مستقيم. |
Üçüncü ve dördüncü servikal vertebra çevresindeki alanı görüyor musun? | Open Subtitles | هل ترى المنطقة حول الفقرات الرقبية الثالثة والرابعة ؟ أحتراق داخلي |
Maksimal sinirsel basınç düzeyi, vertebral kırıkların arasındadır. | Open Subtitles | في حالة الضغط العصبي القصوى بين الفراغ في الفقرات المكسورة |
eğer bilmek istiyorsanız, ki böylece kavrayış döngüsünü tamamlayabiliriz, tüm yapmanız gereken şey bu paragrafları okumak. | TED | و اذا ما اردت المعلومات حتى ننهي دورة الفهم هذه كل ما عليك فعله هو قراءة هذه الفقرات. |