Bu fok nişancılık için ve bu goril de kum yarışı için. | Open Subtitles | هذه الفقمة من أجل مهارة الرمي وهذه الغوريلا من أجل سباق الرمال |
Kâşifleri fok balığı derisi ve kürkleri, aynı zamanda da özel tasarlanmış kayaklar ve botlar giyiyordu. | TED | كان مستكشفوه يرتدون ملابس مصنوعة من جلد الفقمة والفراء، وكذلك زحافات وأحذية مصممة بشكل خاص. |
Kyak'ın ince vücudu, yolculuk başlamadan fok balığı derisiyle örtülü olmalıdır. | Open Subtitles | ينبغي تغطية الإطار الضعيف للـ "كاياك" بجلد الفقمة قبل الشروع بالرحلة. |
fokun ağırlığı teknedeki insanlar kadar vardı. | TED | كان وزن الفقمة يُعادل تقريبًا وزن الأشخاص بالقارب. |
Hizalı şekilde yüzerek foku buzun üstünden süpüren bir dalga yaratıyorlar. | Open Subtitles | ،سابحون في تشكيل تخلق الحيتان القاتلة موجةً لإسقاط الفقمة عن الطوف |
Balıklar sığ sularda tek sıra olduklarında foklar şanslarını deniyorlar. | Open Subtitles | بينما توجه الأسماك الى المياه الضحلة، تحصل الفقمة على فرصتها. |
Zıpkınların uçlarında, fok derisinden çizmeler güneşte kuruyor. | Open Subtitles | على رؤوس الحِراب، تجفّف الأحذية المصنوعة من جلد الفقمة تحت الشمس. |
Yemleri yok.Yerine, iki fildişinden oltaya takılan fok postu misinanın sonu sallandırılıyor. | Open Subtitles | بدون طُعم، بدلاً من ذلك، شَرَك من قطعتين من العاج تهتزان في نهاية خيط من جلد الفقمة. |
Tüm etlerden en arzulanınki, fok'unkidir. Maksimum ısı ve güç verir.... | Open Subtitles | اللحم الأكثر تفضيلاً من بين الكل هو لحم الفقمة. |
Ayıların son derece hassas bir koku alma duyuları vardır ve kar altındaki fok yavrularını iki kilometre öteden fark edebilirler. | Open Subtitles | لدي الدببة حاسة شم قوية بشكل غير عادي ويمكنها الكشف عن رائحة صغار الفقمة المختبئة في الثلوج من مسافة كيلومترين |
Papyonlu fok balığı bana saldırdığı için orduya gitmem gerekmiyor artık. | Open Subtitles | لست مضطراً للذهاب للجيش لأن الفقمة ذات ربطة العنق هاجمتني |
Memeli kanı tadı almadıkları sürece fok balıkları insanlara saldırmazlar. | Open Subtitles | الفقمة لن تفترس بشراً إلا إذا تذوقت طعم دماء الثدييات بالطبع |
Sanırım şu sarı papyonlu fok balığı memeli kanı tadı verdikten sonra denize saldığım fok balığı olabilir. | Open Subtitles | أعتقد ان الفقمة ذات ربطة العنق الصفراء ربما تكون الفقمة التي أطلقتها إلى البحر بعدما أعطيتها مذاق دماء الثدييات |
Biz de tam seni arayacaktık. Sanırım fok nerede biliyoruz. | Open Subtitles | كنا سنتصل بك للتو نظن أننا نعرف مكان الفقمة |
fokun peşine düşebilirim. | Open Subtitles | و مع هذا, ما زال بإمكاني إصطياد هذه الفقمة |
Avukatları fokun değerinin 250 bin dolar olduğunu iddia ediyor. | Open Subtitles | محاميها يدّعون ان تلك الفقمة تساوي 250 ألف دولار |
Takip ettikleri şey bir köpek balığıymış ve muhtemelen fokun bir parçasını koparmış. | Open Subtitles | و لابد أنه قضم جزءاً من الفقمة و به جهاز التعقب |
Leopar foku, yavrunun derisini yüzüyor. Küçük parçalara ayırmak için fırlatıp duruyor. | Open Subtitles | الفقمة النمرية تسلخ الصغير بسهولة وتمزّق جزءاً مع كلّ رمية |
Bir memeli olarak, foklar, sık sık nefes almalıdır... | Open Subtitles | لأنها من الثديّات، يتوجّب على الفقمة أن تتنفس مراراً، |
İşin sırrı foka en yakın deliği bulmakta ona görünmeden ve sürprizi bozmadan. | Open Subtitles | ..الحلّ هو العثور على الثقب الأقرب إلى الفقمة ..دون الظهور في مجال رؤيتها و إفساد المباغتة |
fok balıkları yetiştirip, akvaryumlara ve deniz parklarına satıyordu. | Open Subtitles | لقد ربت و باعت الفقمة إلى حدائق الأسماك و حدائق البحارة, هذا النوع من الأشياء |
Bu fokta fil hafızası var. | Open Subtitles | هذه الفقمة لديها ذاكرة فيل |
Hey, Amigo-Ella De Vil, foklarla, deniz aslanları arasında büyük fark vardır. | Open Subtitles | هيه ، هناك فرق كبير بين الفقمة واسد البحر |
Morslarla ilgili bildiğim tek şey ikinci en büyük penisli memeli oldukları. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عن الفقمة أنها صاحبة ثاني أكبر عضو ذكوري بين الثدييات |
fokla işini bitiren balinalar dikkatlerini bota veriyor. | Open Subtitles | ،وقد عالجوا أمر الفقمة تُعير الحيتان انتباهها إلى الزورق الصغير |
Buzlar eridikçe, fokları bulmak zorlaşır ve açık denizde fokların, kaçma şansı daha kolaydır. | Open Subtitles | بينما يذوب الثلج، فإن العثور على الفقمات يصبح أصعب ،وبوجود ماء مفتوح أكثر فيصبح هروب الفقمة أسهل |