Bu nedenle birlikleri Taliban direnişine yanıt vermek için konuşlandırdığımız fikri yanlış. | TED | ان الفكرة التي دفعتنا الى ارسال المزيد من القوات لكي نرد على اعادة نهوض حركة طالبان هي فكرة خاطئة |
Doğu'ya seyahat ettiğinde, evleneceği erkekle tanışacağına dair bir fikri yoktu. | Open Subtitles | عندما جعلت الشرق وجهتها، أنا ما كان عندي الفكرة التي تقابل رجل من إختيارها |
Üzerinde durmak istediğim düşünce de bu. | TED | ولكن هذه هي الفكرة التي أريد الاعتراض عليها. |
Allah'tan, 1993 haziranında, bizim tanınmayan misafirimiz gitti, ama başka aileler çok daha şanssızdı, bu düşünce de benim araştırmamı teşvik etti. | TED | لحسن الحظ، في يونيو 1993، رحل زائرنا المجهول، لكن عائلات أخرى كانت أقل حظاً بكثير، وتلك كانت الفكرة التي حفّزت بحثي. |
Christine'in Kahire toplantısını hazırlıyorum da aklıma anlaşmayı garantileyecek bir fikir geldi. | Open Subtitles | أنا الإستعداد اجتماع القاهرة كريستين وكان لي الفكرة التي يمكن ابرام اتفاق. |
Eninde sonunda beyinlerimizin bir kopyasını bilgisayara yükleyebileceğimizi söyleyen bir fikir. | Open Subtitles | الفكرة التي تتباحث قدرتنا بنهاية المطاف على تحميل نسخ من عقولنا على حاسوب. |
Bu benim de aklıma geliyor, o cadıyı öldürmek istediğim için olabilir. | Open Subtitles | الفكرة التي تدور في بالي أعني , ربما أنّني أريُدُ الساحرة ميتة |
Bu video,bence,size anlatmaya çalıştığım konuyu çarpıcı bir şekilde ortaya koyuyor. | TED | هذا الفيديو-في اعتقادي-يساهم في توصيل الفكرة التي أتحدث عنها بشكل كبير |
Hilal ay diye bir fikri varmış. | Open Subtitles | كانت هناك تلك الفكرة التي تراوده عن الهلال |
CIA'in Irina Derevko'yla çalışması fikri, delilik. | Open Subtitles | الفكرة التي وكالة المخابرات المركزية راغب للعمل مع إرينا دريفكو مجنون. |
Gerçekliği sorgulamana sebep olan fikri, sana benim verdiğimi. | Open Subtitles | الفكرة التي دفعتك للتشكيك بعالمك أتت منّي |
Onun cinayetini çözebilme fikri, çocukları ve çifteleri atlatabilme yolumdu benim. | Open Subtitles | الفكرة التي تجعلني اظن انني قادرة علي حل لغزها هي الدافع لخروجي من ازمة الصبي والمسدس |
Çalışmasını sağlayan fikri ortaya atan tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي جاء هذه الفكرة التي جعلته يعمل |
Kızım benim yaşıma gelene kadar belki de bugün oldukça çılgın olduğunu bildiğim bu düşünce ona ve arkadaşlarına hiç de çılgınca gelmeyebilir. | TED | وعندما تصبح ابنتي بعمري ربما هذه الفكرة التي تبدو لي جنونيّة اليوم لن تكون بهذه الغرابة لها ولأقرانها، |
Aynı düşünce benim de aklıma geldi, efendim, fakat bunu niçin yapacaklarını çıkaramadım. | Open Subtitles | هذه نفس الفكرة التي خطرت لي لكن لم أفهم لم فعل هذا |
Kendi zamanımda yeterince ürkütücü şeyler gördüm ama bu düşünce beni en çok korkutan oldu. | Open Subtitles | رأيت في حياتي أشياء مخيفة كثيرة، لكنها الفكرة التي تخيفني أكثر. |
Bugün bir fikir üstünde konuşmak istiyorum. | TED | الفكرة التي اريد ان اتحدث عنها اليوم |
Bugün sizinle paylaşmak istediğim bir fikir aslında çok yeni gözüküyor; bu fikir ise başarılı bir pasif direniş hareketi sergilemek için öğrenilebilecek ve öğretilebilecek bir takım kurallar ve beceriler olduğu. | TED | ما هي الفكرة التي أود ان أشارككم بها اليوم ، ان هناك مجموعة من القواعد و المهارات التي يمكننا تعلمها و تعليمها من اجل خوض كفاح لاعنف ناجح. |
(Gülüşmeler) ["Anne yetiş! Yatağımın altında liberaller var"] Ama genelde, hikayeler isimsiz yabancıları önemli kılabilir ve fikir şu ki; insanlara birey olarak odaklandığımızda onları önemsiyoruz tarih boyunca kendini kanıtlamış bir fikir | TED | "النجدة! أمي! ليبراليون تحت سريري!" لكن في العموم، القصص يمكن أن تحول الغرباء المجهولين لأناس لهم أهمية، والفكرة هي أننا نعتني بأمر الناس حين نركز عليهم كأفراد هي الفكرة التي ظهرت عبر التاريخ. |
Ama yapmaya çalıştığım, ihtiyacımız olan tek korunma, daha fazla tedavidir diyen insanları sorgulamak. | TED | ولكني هنا اطرح الفكرة التي تنص على ان الذي نحتاجه الان هو علاجٌ اكثر لكي نحصل على الوقاية التي نريد .. |
Bu üzerinde çalıştığım ve geliştirdiğim bir kavram. | Open Subtitles | إنها الفكرة التي أحاول العمل على تطويرها. |