| 60 yil önce, Filistin mülteci kamplari henüz yeniyken | Open Subtitles | عندما كانت المعسكرات الفلسطينيّة جديدة قبل 60 عاماً |
| Filistin kamplarındaki bağlantılarımızdan biri. | Open Subtitles | إنّه واحد من عملائنا من المخيمات الفلسطينيّة. |
| Filistin kamplarındaki muhbirlerimizden biri. | Open Subtitles | إنّه واحد من عملائنا من المخيمات الفلسطينيّة. |
| İsrail'in Batı Şeria'daki yerleşimine Filistin'in şiddet içermeyen direnişini anlatıyor. | Open Subtitles | هو حول المقاومة الفلسطينيّة السلمية إلى المستوطنة الإسرائيليةِ على الضفة الغربية. |
| PA: Sanatçılardan ve organizatörlerden oluşan bir heyettik ve kendimizi Filistin kültürüne, müziğine ve hikayelerine kaptırmıştık. | TED | "فيليب" : كنّا وفداً من الفنّانين والمنظّمين وقد انغمسنا في الثّقافة الفلسطينيّة موسيقاهم وقِصصهم |
| Çeviri: among2storms... 60 yil önce olanlar hala Israil ve isgal altindaki Filistin topraklarinda hayati sekillendiriyor. | Open Subtitles | * مـولد إســـرائيل * ما حدث منذ 60 عاماً ما زال يُشكـّل الحياة في إسرائيل والأراضي الفلسطينيّة المحتلّة |
| Annesi Filistin kamplarındaydı. | Open Subtitles | والدته كانت بالمخيّمات الفلسطينيّة. |
| Annesi, Filistin kamplarında bulundu. | Open Subtitles | والدته كانت بالمخيّمات الفلسطينيّة. |
| Filistin davası için büyük bir karar. | Open Subtitles | لقد قمتُ بصفقة جيّدة من أجل "القضيّة الفلسطينيّة". |
| Anti Emperyalist mücadele saflarında ve Filistin davasının yanında. | Open Subtitles | بجانب النّضال المضتهد و القضيّة "الفلسطينيّة". |
| Filistin davası için büyük bir karar. | Open Subtitles | لقد قمتُ بصفقة جيّدة من أجل "القضيّة الفلسطينيّة". |
| Hayır, hayır. Filistin bölgesi. | Open Subtitles | -لا، لا، إنّها الأراضي الفلسطينيّة |
| Bu teröristlerin Filistin'in Ebu Nidal Örgütü'nden olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | يقال بأنّ أولئك الإرهابيّون... ينتمون لجماعة "أبو نضال" الفلسطينيّة... |