"الفلينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • mantarı
        
    • mantar
        
    • Tıpayı
        
    Ucu eğri bir bıçak sok, mantarı çıkar. Open Subtitles فقط إغرزي السكين المعقوف فيها وأخرجي الفلينة
    Tıpkı suda yüzün şarap mantarı gibi. Open Subtitles تماما كما تتمايل الفلينة و هي في داخل جدول المياه
    Eva, mantarı tekrar ağzına koyup seslilere çalışır mısın? Open Subtitles إيفا , أيمكنك إرجاع الفلينة إلى فمك والتدرب على حروف العلة
    Fizik dilini kullanacak olursak, mantar tıpanın inip çıktığı dalganın periyodunu ölçmüş olursunuz. TED وباستخدام المصطلحات الفيزيائية، فإنك قد قمت بقياس طور الأمواج التي تتهادى عليها الفلينة.
    Kıç kısmı tıpkı bir mantar gibi bir kaç dakika daha su yüzeyinde kaldı sonunda saat 2:20 de sonsuzluğa gömüldü. Open Subtitles المؤخرة تمايلت مثل الفلينة لبضعة دقائق . . طفحت، وذهبت للأسف أخيرا حوالي 2.20 صباحا
    - Tıpayı kopardım. Open Subtitles -أتلفت الفلينة -أعطني
    mantarı çürütmenin bir yolunu bul. Open Subtitles نجد طريقة للتعفّن الفلينة.
    Şişe mantarı softball topu kadar ve sen onu direkt garson Wendy'nin yüzüne doğru tutuyorsun. Open Subtitles تلك الفلينة كحجم الكرة وأنت تصوبها مباشرة نحو وجه النادلة (ويندي)
    Şarap mantarı teorini iyi biliyorum. Open Subtitles أعرف نظريتك عن الفلينة
    Meşhur şarap mantarı teorin. Open Subtitles هذه نظريتك الشهيرة عن "الفلينة"
    Ama bu şaşırtıcı değil mantar kendiliğinden zarar görmüş. Open Subtitles ..لكن ذلكليس مفاجئ. الفلينة نفسها ملوثة.
    Hatalı mantar en iyi şişeyi bile mahvedebilir. Open Subtitles الفلينة المعيبة سَتُخرّبُ حتى أفضل قنينة
    mantar, şarabı nasıl korursa, mantar Uzmanı olarak ben de Şarap Kulübümüzü zarar görmekten koruyacağım. Open Subtitles كما الفلينة تَحْمي النبيذَ، كcorkmaster، أَتمنّى حِماية نادي النبيذَ مِنْ القواتِ أكسدةِ مجازيةِ.
    Onu terk etmeye çalışmasından sonra kızı susturmanın tek yolunun mantar olduğunu söylemiş. Open Subtitles الآن, قال أن الفلينة كان طريقته لإسكاتها بعد أن حاولت هجره, "وضعت فلينة في حنجرتها"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more