"الفوليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • folik
        
    folik asit eksikliğinden kaynaklanan hafif derecede bir hafıza kaybından muzdaripmiş. Open Subtitles لقد عانت من نوع "سهل" من الأنيميا, يتميز بنقص آسدي الفوليك.
    Ama sana hiç folik asit yazılmamış. Hamile kalamazsan bebek kaybedemezsin. Open Subtitles لكن لم يصفوا لك حمض الفوليك من قبل و لا يمكن أن تفقدي طفلاً إن لم تحملي أصلاً
    Hamile kadınlar bebeklerinde doğum kusuru oluşmasın diye folik asit alırlar. Open Subtitles الحوامل يأخذون حمض الفوليك لمنع تشوهات الخلق على الأطفال
    Bu folik asid ve bu da doğum öncesi vitamini. Open Subtitles هذا هو حامض الفوليك وهو فيتامين ماقبل الولادة
    folik asit. - Vitamin torbası. Open Subtitles مئة ملليلتر من الثيامين , و ملليلتر من حمض الفوليك
    Karnındaki sindirilmemiş mavi hap bin mikrogram folik asit içeriyordu. Open Subtitles كبسولة عسر الهضم فى معدتها يحتوى على 1,000 ميكروغرام من حمض الفوليك
    L-Arginin rahme kan akışını ve folik asidi yükseltir... Open Subtitles حمض الأرجنين يزيد تدفق الدم الى الرحم وحمض الفوليك . وهذا معروف
    folik asidinizi alıp ağır uyuşturuculardan uzak durursanız toparlanırsınız. Open Subtitles طالما أنك ستحصلين على حمض الفوليك وتتجنبين المخدرات ,وتتنظفين
    Mercimek harika bir şey. İçinde demir var, folik asit var. Open Subtitles العدس جيد لتحصلي على الحديد وحمض الفوليك
    Açıkçası, alkol almayacaksın.. Prenatal vitaminler. folik asit lazım. Open Subtitles من الواضح , لاتشربين الكحول وأخذي فيتامينات ماقبل الولادة وحمض الفوليك
    Ispanakta folik asit var. Hem de çok. Open Subtitles السبانخ يحتوي على حامض الفوليك, الكثير منه
    Vitaminlerimi alıyorum, 800 miligramlık folik asit. Open Subtitles فأنا أتناول الفيتامينات، و800 جرام من حمض الفوليك
    Hemen folik asit içmen lazım. Open Subtitles اسمعي، عليكِ أن تأخذي حمض الفوليك في أقرب وقت ممكن.
    folik asit beyin ve omurilik gelişimine faydalıdır. Open Subtitles حمض الفوليك جيد للدماغ . و نمو النُخاج الشوكي
    Ruslar, geçmişten gelen genetik özelliklerine bakarsak folik asit eksikliğinden kaynaklı daha esnek yumuşak dokuya sahiptirler. Open Subtitles الروس، من منظور وراثي تاريخي، يملكون أنسجة رخوة أكثر ليونة جراء نقص حمض الفوليك.
    Eğer açık pigmentliysek, cilt kanseri problemleri ve bolca güneş ile vücudumuzdaki folik asitin yıkımı hakkında dikkatli olmalıyız. TED يجب علينا، اذا كنا فاتحي لون البشرة، أن نكون حريصين على مشاكل سرطان الجلد، وتدمير حمض الفوليك في أجسامنا، بالكثير من الشمس.
    folik asit getirdim. Gözleriniz için endişelendim. Open Subtitles لدي حمض الفوليك كنت قلق بشأن عينيك
    Sen hamilesin. folik asit, hamilelik için verilmişti. Open Subtitles أنتِ حامل حمض الفوليك أوضح بأنكِ حامل
    Onu sevmedim folik asit gibi Open Subtitles نعم، لا يعجبني هذا يبدو مثل حمض الفوليك
    "Gidip folik asit alacağım" insanların "hadi biraz takılalım" ya da "tabi ki seni havaalanından alacağım" demesi gibi bir şey. Open Subtitles " سأحضر لكِ حمض الفوليك " إنه شيء يقوله الناس "مثل: "لنخرج معًا في وقت ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more