"القاء نظرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakmak
        
    • bakar
        
    • bakabilirsin
        
    • göz atmak
        
    Belki de şu mayo çekmecesine bakmak istersin. Open Subtitles ربما عليك القاء نظرة داخل درج ملابس السباحة.
    Dış kısmında sorun var ve daha sonra bağırsağın içine bakmak zorundayım. Open Subtitles أواجهمشكلةمع هذاالتفاغر, لكن مازال عليّ القاء نظرة على الأمعاء
    Hey? Julie? Şunlara bakmak ister misin? Open Subtitles مرحبا , جولي هل تريدين القاء نظرة عليهم ؟
    Alışveriş merkezi tasarımıma tekrar bakar mısın? Open Subtitles هل تمانع في القاء نظرة على تصميم مجمعي التجاري مرة أخرى
    Alışveriş merkezi tasarımıma tekrar bakar mısın? Open Subtitles هل تمانع في القاء نظرة على تصميم مجمعي التجاري مرة أخرى
    Önemli değil. İstediğin gibi bakabilirsin. Open Subtitles كل شيء علي مايرام يمكنك القاء نظرة جيدة
    Kendin bakabilirsin. Open Subtitles اللعنة , بوسعك القاء نظرة على المكان
    Orada yaşamayı bilemiyorum, ama içeriye bir göz atmak isterdim. Open Subtitles انا لا اهتم بالعيش به ولكنى ارغب فى القاء نظرة عليه من الداخل
    Hey? Julie? Şunlara bakmak ister misin? Open Subtitles مرحبا , جولي هل تريدين القاء نظرة عليهم ؟
    Bu tehdidi yerine getirmeden önce belki dönüp, aynaya bakmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles ربما ترغبي في القاء نظرة في المرأه قبل ان تعتمدي علي هذا التهديد.
    - Sadece yaraya bakmak istiyorlar. - Buna izi vereceğimi mi... Open Subtitles يريدون القاء نظرة عليكي وحسب الضربة كانت قوية
    Dağıtmadan önce bakmak istersin belki. Open Subtitles ظننت بأنك لربما تريد القاء نظرة عليها قبل أن أقوم بتوزيعها
    Geçen haftaki güvenlik görüntülerine bakmak için aramıştım. Open Subtitles اتصلت بشأن القاء نظرة على لقطاتك الأمنية من الاسبوع الفائت
    - Vay, vay, ne güzel bir bıçak. - Yakından bakmak ister misin? Open Subtitles ياه ، ما اجمل هذه السكين - اتحب القاء نظرة فاحصة ؟
    Buna biraz bakmak istiyorum. Open Subtitles توقفوا اريد القاء نظرة على هذه
    Gemiye gidip yardım etmemiz gerekiyor. Tatlım, Kaitlin hazır mı diye bakar mısın? Open Subtitles حسنا , يجب ان نذهب الي السفينة ونساعد ايمكنكي القاء نظرة علي (كيتلين)؟
    Eli, benim için bir iyilik yapıp, göğsüne bakar mısın? Open Subtitles (ايلاي) , اصنع لي معروفاً أيمكنك القاء نظرة علي صدرك
    Broşür var, istersen bakabilirsin Tommy. Open Subtitles هناك منشور هنا أذ اردت (القاء نظرة ،(تومي
    Cesede bir göz atmak istiyorum. Bana katılmayı düşünür müsün? Open Subtitles أود القاء نظرة على الجثة هل ترغب بمرافقتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more