"القاتمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karanlık Olanlar
        
    Kafandaki sesim içindeki Karanlık Olan'ın güçleriyim bütün Karanlık Olanlar'ın içinde. Open Subtitles أنا الصوت في رأسك قدرات القاتم بداخلك وفي داخل جميع القاتمين
    Ama burada, dostum. O, bütün Karanlık Olanlar'ın içinde yaşıyor. Open Subtitles أجل يا صاح، لكنّها هنا فهي تعيش داخل جميع القاتمين
    Gerek yok, kim olduğunu biliyorum. Kafamın içindeki Karanlık Olanlar'ın hepsisin. Open Subtitles وفّر خطابك، فأنا أعرف مَنْ تكون جميع القاتمين في رأسي
    Karanlık Olanlar neden keşiş gibi giyinmek zorundalar? Open Subtitles لمَ يتوجّب على القاتمين ارتداء ثياب كالراهبين؟
    - Hayır, ne bu akşam ne de bundan sonra. Karanlık Olanlar'ı yok edebilirsem hiçbir ruhun borcu kalmayacak ve hepiniz kurtulacaksınız. Open Subtitles إذا استطعت القضاء على القاتمين فلن تكون أيّ روح مرهونة وستنجون جميعاً
    - Ancak eski Karanlık Olanlar'ın çoğu öldü. Open Subtitles لكنْ بغضّ النظر فمعظم القاتمين السابقين موتى
    Şimdi eski Karanlık Olanlar'ın ruhlarını çağır. Open Subtitles والآن استدعي روح القاتمين السابقين
    Bütün Karanlık Olanlar'ın kaderi budur. Open Subtitles هذا هو قدر جميع القاتمين
    Rumplestiltskin içindeki Karanlık Olanlar'dan sadece biri. Open Subtitles ما كان (رامبل ستيلسكن) إلّا واحداً مِنْ قاتمين كثر وكلّ القاتمين بداخلك
    Bütün Karanlık Olanlar benim. Open Subtitles أنا أصل القاتمين
    Plan, tüm Karanlık Olanlar'ı diriltmeden önce Kanca'yı bulmak. Open Subtitles {\pos(190,210)}(الخطّة هي العثور على (هوك قبل أنْ يبعث جميع القاتمين
    Bütün Karanlık Olanlar'ın gücü zaten Gold'da. Daha fazlasını ne yapsın? Open Subtitles (غولد) يمتلك قوّة جميع القاتمين سلفاً فلمَ يحتاج المزيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more