"القاعدة الأولى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk kuralı
        
    • İlk kural
        
    • Birinci kural
        
    • Kural bir
        
    • birinci kuralı
        
    • numaralı kuralı
        
    • Bir numaralı kural
        
    • ilk kuralını
        
    • First Base
        
    • birinci kalede
        
    - Biliyor musun Sammy, eğer ilk kuralı hatırlarsan hayatın kolaylaşabilir. Open Subtitles يمكنك جعل الأمر عليك سهلا جدا إذا تذكرت القاعدة الأولى فقط
    Ejderha uçuş kulübünün ilk kuralı bir ejderha uçuş kulübünün olmadığı. Open Subtitles القاعدة الأولى من نادي طيران التنانين هو أن لا احد يعرفبناديطيرانالتنانين.
    İlk kural tüm malzemelerin önceden hazırlanmış olmasıdır. Open Subtitles فرايزر: الآن، القاعدة الأولى طبخ ممتازِ سَيصْبَحُ متأكّدَ عِنْدَكَ كُلّ مكوناتكَ
    İlk kural. Kontrol edemeyeceğin hiçbir şey için endişelenme. Open Subtitles إنّ القاعدة الأولى لا تقلق أبدا حول أيّ شيء أنت لا تستطيع السيطرة على.
    Açıkça belirttiğim gibi Birinci kural ikinci bir kural olmayacaktı. Open Subtitles كما ذكرت بوضوح, القاعدة الأولى كانت: لا يوجد قاعدة ثانية
    Birinci kural... bir daha onların yanına yaklaşma. Open Subtitles :القاعدة الأولى لا تذهب قريبا منهم ثانية
    Poker de hile yapmanın birinci kuralı hamleyi her zaman gizlemektir. Open Subtitles القاعدة الأولى للغشّ في أوراق اللعب: لا تكشف حركتك إبداً. التضليل.
    - Soyguncunun 1 numaralı kuralı? Open Subtitles حسناً ما هي القاعدة الأولى في السطو على مصرف؟
    Bir numaralı kural; bir polis olduğun için çıldırmış olmalısın. Open Subtitles القاعدة الأولى, انت مجنون اذا أصبحت شرطى.
    Erkekliğin ilk kuralı ailene bakabilmektir ve inan bana aileme iyi bakıyorum. Open Subtitles حسناً، القاعدة الأولى للرجولة هي توفير جهدك لعائلتك وصدقني عائلتي تقدر جهودي
    Aşkın ilk kuralı, aynı kadından iki kez kazık yeme. Faydası yoktur. Open Subtitles أنظر, القاعدة الأولى فى الحب, أنه أبدا لا يصلح رفضت نفس الفتاة من قبل مرتين
    Modanın ilk kuralı zaten tuhaf gözükmektir. Open Subtitles القاعدة الأولى للأزياءِ أنت يَجِبُ أَنْ تَبْدوَ غريبة.
    Yakın ol, sıcak kal. Burada hayatta kalmanın ilk kuralı. Open Subtitles اقترب تتدفأ، القاعدة الأولى للبقاء حياً هنا
    Ama kendini savunmanın ilk kuralı beladan uzak durmaktır. Open Subtitles القاعدة الأولى بالدفاع عن النفس هي تجنب القتال
    İlk kural, ahırdaki en iyi atı seçer çok sıkı pazarlık edersin. Open Subtitles القاعدة الأولى, اختاري أفضل حصان في الحظيرة
    Emlâkta ilk kural şudur, Bay Vali asla aleyhine pazarlık yapma. Open Subtitles حسناً ، أعطني عدداً حسناً ، تعلم ، القاعدة الأولى في العقارات يا سيدي العمدة
    Vampirlerle ilgili ilk kural: Okuduğun her şeye inanma. Open Subtitles القاعدة الأولى عن مصاصين الدماء لا تصدق أيّ شيء تقرأه عنهم.
    - Birinci kural anlaşıldı mı? - Evet. Open Subtitles و الأن هل نحن متفقين جيداً بخصوص القاعدة الأولى ؟
    -Şimdi, birinci kuralı tamamen anladın mı? Open Subtitles و الأن هل نحن متفقين جيداً بخصوص القاعدة الأولى ؟
    Tamamen. Bu yazın bir numaralı kuralı gibi bir şeydir. Open Subtitles بالتأكيد أعني أن هذه القاعدة الأولى في الصيف
    Tamam. Yardım edeceğim ama bazı kurallarım var. Bir numaralı kural: Open Subtitles حسنا، سأساعدكم، لكن هناك قواعد القاعدة الأولى
    Politikanın ilk kuralını hatırla Oy pusulaları sonucu belirlemez... Open Subtitles تَذَكَّرْ القاعدة الأولى فى عالم السياسة صناديق الإقتراع لا تصنع النتيجة
    Her an tetikte olmalısın ve ilk olarak, First Base'e ulaşmalısın. Open Subtitles يجب عليك ان تكون مستعد لكي تهرب يجب عليك ان تجعلها القاعدة الأولى
    Bu üç adamın hiçbiri de birinci kalede oynamayı bilmiyor. Open Subtitles لايوجد من بين الثلاثة من يعرف اللعب على القاعدة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more