"القداسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Papa
        
    • Kutsal
        
    • Cenapları
        
    • Rahip
        
    • yüce
        
    • Kutsallık
        
    Her günah çıkaran sizin gibi olsa, Papa Hazretleri işsiz kalırdım. Open Subtitles إذا سمعت اعترافات مثل اعترافاتك يا صاحب القداسة لكنت بلا عمل
    Papa hazretleri senin bal likörü alemi yaptığını biliyor mu? Open Subtitles هل يعلم صاحب القداسة عن إثرائك من النحل؟
    Roma İmparatorları kabahat işlemişlerdi Papa Hazretleri. Open Subtitles الأباطرة الرومان كان عندهم أخطاء يا صاحب القداسة
    Onunla Kutsal Topraklar'da tanıştım. Şüphesiz tanıdığım en bilge insandır. Open Subtitles قابلتة في أرض القداسة إنه بلا شك أكثر حكيم قابلته
    Ya unutmuş olmalıyım, ya da sizin Kutsal varlığınız bana sorunuzu şaşırttı. Open Subtitles لقد نسيت، أو بالأحرى، بما أنك سألتني يا صاحب القداسة السؤال
    Büyük günah işledim Sayın Cenapları ve bazı günahların sadece papanın affedebileceğini biliyorum. Open Subtitles أرتكبتُ إثماً عظيماً يا صاحب القداسة و أعلم أن بعض الذنوب لا يغفرها غير البابا
    İngiltere'den bir Rahip sizi görmek istiyor. Open Subtitles ياصحاب القداسة , كاهن من إنجلترا هنا
    Maalesef Papa Cenapları, konuyu araştırdığımızda, bir çokları var gibi duruyor, biri İskenderiye'de, biri Sicilya'da bir manastır'da. Open Subtitles للأسف صاحب القداسة, بعد أن بحثت بهذه المسألة, اتضح ان هناك الكثير, واحد في الإسكندرية, واحد, في دير في صقلية,
    Papa Hazretleriyle yaptığım son konuşmalardan çok cesaretlendim. Open Subtitles كانت أحاديثي مؤخراً مع صاحب القداسة مشجعة جداً.
    Ne sevdiğinizi bilmediğimizden her şeyden biraz hazırladık, Papa Hazretleri. Open Subtitles لا أعرف ذوقك يا صاحب القداسة أخذنا الحرّية بإعداد قليل من كلّ شيء
    Heyecanlarını yatıştırdık ama maalesef, Papa Hazretleri ancak bir yere kadar erteleyebiliriz. Open Subtitles قمنا بعمل ممتاز في تهدئة معنوياتهم ولكن في الوقت نفسه، صاحب القداسة أنا آسف أن أقول أنّه لا يمكننا أن نؤخر لقترة طويلة
    Papa Hazretleri, Nayan'ın fikrini değiştirmemiz için fevkalade bir avantaj sağladı. Open Subtitles لقد قدم لنا صاحب القداسة ميزة استثنائية, بتغيير رأي "نايان" بشأنه.
    Sizin bir bilginiz yok mudur, Papa Cenapları? Open Subtitles صاحب القداسة, أفترض, لا يوجد لديه فكرة؟
    Çaresizce ben de bunun için çabaladım, Kutsal babamız. Open Subtitles لقد سعيتُ لذلك إلى أن يئستُ يا صاحب القداسة
    Çünkü böylece Kutsal babamız açık ve net bir karar verebilirsiniz. Open Subtitles إذن يمكنك يا صاحب القداسة إجراء نقاش حر ومفتوح
    Bir dişi ne zaman ki Kutsal efendimiz tarafından yüceltilir işte o zaman zarafetin ve güzelliğin soylu bir temsilcisi olabilir. Open Subtitles فإنها تسمو في عالم القداسة عندها ستكون العربة النبيلة للنعمة
    Bu özgürlük arayışında Kutsal olanlar. Open Subtitles هم أصحاب القداسة في سعينا هذا نحو الحرية.
    İstisnai Kutsal davranışlar sergileyen bireylerdir. Open Subtitles هم الأفراد الذين يضهرون ويفعلون .القداسة الإستثنائية
    Fikrim istenildiğinde, Sayın Cenapları, bunu ortaya sunmam gerekir. Open Subtitles عندما أسأل عن مشورة يا صاحب القداسة تعلم أن عليَّ الإجابة
    yüce Rahip hazretleri benimle burada, Kızıl Kale'de görüşebilir. Open Subtitles صاحب القداسة السيبت الأعلى مُرحّبٌ به لمُقابلتي هنا في حصن "الريد كيب".
    yüce Efendimiz'in yanında durayım, doğumundan beri durduğum gibi. Open Subtitles دعني أقف إلى جانب صاحب القداسة كما فعلت منذ ولادته.
    Ama Kutsallık, aynı zamanda bir lanettir. Open Subtitles لكن حتى تلك القداسة أيضا .. لعنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more