"القدر من الأهمية" - Translation from Arabic to Turkish

    • önemli olarak
        
    • bir o
        
    • kadar önemli
        
    • derecede önemli
        
    Yine aynı derecede önemli olarak... buradan BlueBell'in en güzel... anısıyla ayrılmasını istemiştim. Open Subtitles وعلي نفس القدر من الأهمية اريدها ان تغادر حاملة اروع الذكريات عن بلوبيل للأبد
    Verilerimizde, hastalarımızın hayatlarıyla ilgili ortak noktalar var mı; olayın kaynağına inen bir sebep belirleyebiliyor muyuz bakalım. Sonra aynı derecede önemli olarak kaynaklarımızı bu sorunları çözmek için aktarabiliyor muyuz? TED لنرى إذا أمكننا اكتشاف بعض العينات في بياناتنا حول حياة مرضانا ولنرى إذا كان بإمكاننا أن نحدد سببًا أوليًا وبعد ذلك وبذات القدر من الأهمية يمكننا مواءمة الموارد لنتمكن من التعامل معهم؟
    Ancak bir o kadar değerli olan şey de bilimin sürekli gelişen, kanıtı her zaman egonun üstünde tutması gereken bir süreç olduğunu hatırlamaktır. TED لكنها ربما تكن على نفس القدر من الأهمية لتذكيرنا بأن العلم هو عملية دائمة التحديث، والتي ينبغي أن تضع دائماً الدليل فوق الغرور.
    Eğer öyleyse, şu anki icatlarımızın son 150 yıl boyunca olduğu kadar önemli olması gerekiyor. TED إذا كان ذلك, فهو سيتطلب أن تكون اختراعاتنا بنفس القدر من الأهمية كتلك التي حدثت خلال السنوات الـ150 الماضية.
    Eşit derecede önemli olan sosyal konular da var, genellikle kanun uygulayıcıların ayaklarının dibinde serili olan. TED ومما له نفس القدر من الأهمية هو أنه لدينا قضايا اجتماعية التي في كثير من الأحيان تقع تحت أقدام نفاذ القوانين.
    bir o kadar da yavan TED وهي ليست بذلك القدر من الأهمية.
    Tıptaki boşluklar, bizim bu konuşmalarda kullandığımız kelimeler kadar önemli olabilir. TED حيث تصبح الأمور الغامضة في الطب بنفس القدر من الأهمية للكلمات التي نقوم باستخدامها في مثل هذا النوع من المحادثات.
    Öyleyse, seni arayıp bu kadar önemli bir görev için... sana güvenmediğini söylememiştir. Open Subtitles إذن, أعتقد بأنّه لم يتصل بك لإخبارك بأنه لا يثق بك مع مهمّة بهذا القدر من الأهمية
    Şimdi de ikinci soruya geçeyim, birincisinden tamamen farklı ama aynı derecede önemli bir soru. TED والآن, اسمحوا لي أن أنتقل إلى السؤال الثاني وهو سؤال مختلف قليلاً, لكن يمكنني القول أنه بنفس القدر من الأهمية
    Sizi eve götürebilmek aynı derecede önemli. Open Subtitles الحصول على منزلك هو نفس القدر من الأهمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more