Genellikle öyleyimdir. Bu yüzden Eski üç yastık hilesini kullanırım. | Open Subtitles | أنا عادة ما اكون لِهذا أَستعملُ خدعة الوسادةِ الثلاثية القديمةِ. |
Burası Eski şehirdeki Olimpiyat İnşaat alanının yaklaşık 2 km güneyi. | Open Subtitles | ذلك حوالي كيلومترَ جنوب موقع بناء الألعاب الأولمبيّةِ في المدينةِ القديمةِ. |
Aynı sıkıcı konulardan bahseden aynı Eski suratlar. Düşündüğümden daha moralsizsin. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ فقط نفس الوجوهِ القديمةِ إعادة قولبة نفس المواضيعَ المملّةَ. |
Çünkü bir kere taşları yuvarladın mı, Eski hayatına hiçbir şekilde dönemezsin. | Open Subtitles | لأن عندما أَبْدأُ العمل، هناك لَنْ يَكُونَ أيّ عَودة إلى حياتِكِ القديمةِ. |
Ucuz takım elbiseler içindeki Eski resimlerime baktığım için mi? | Open Subtitles | لأنني هَلْ نَظْر إلى الصورِ القديمةِ منّي في بدلة رخيصة؟ |
İnsanlara güvenmeyi öğrenmeyi, daha da önemlisi Eski işlerine geri dönmenin cazibesini reddetmeyi. | Open Subtitles | تعلم الثقه بالناس الأخرين و الأهم رَفْض الإغراءِ , للإعتماد على طرقِكَ القديمةِ |
Sana baktgmda yllar önceki halimi görüyorum, tpk senin gibi... ben de o tozlu, Eski kitaplarn kokusunu severdim. | Open Subtitles | انظرُ إليك واتذكر نفسي منذ سنوات بنفس الحبِّ لرائحةِ الكُتُبِ السمراءِ القديمةِ في مكتبِة متربِة. |
Dünyadaki en sefil en Eski kalesinin Eski köhne bir kulesindeyiz. | Open Subtitles | في وسط برج قديم في القلعةِ القديمةِ الأكثر بؤساً تلك حيث نحن |
Sağ tarafınızdaki güzel Eski evler ünlü ressamımız Rembrandt'ın tablolarında da görülür. | Open Subtitles | على يمينك تلك البيوتِ القديمةِ الجميلةِ يُمْكِنُ أَنْ تراها في صورِ رسّامِنا المشهورِ، ريمبراندت |
Şimdi. Tam şuradan Elimde olağanüstü Eski şeyler. | Open Subtitles | الآن، هنا عِنْدي بَعْض الأشياءِ القديمةِ الرائعةِ، |
Şu Eski hikayeyi anlatıp durma. | Open Subtitles | توقّفْ عن الكَلام عن تلك القصّةِ القديمةِ. |
Eski hayvanat bahçesinde 997 durumu var. | Open Subtitles | عِنْدَنا 997 في حديقةِ الحيوانات القديمةِ. |
- Eski hayvanat bahçesinde 997 durumu var. | Open Subtitles | عِنْدَنا 997 في حديقةِ الحيوانات القديمةِ. |
Bu binalar çok Eski. Su boruları Hollanda tüneli kadar büyük. | Open Subtitles | هذه البناية القديمةِ لَها بلاليع بحجم النفق. |
Daireler arasındaki Eski vantilatörler ses taşıyor. | Open Subtitles | تلك المنافذ الهوائية القديمةِ بين شُقَقُنا تَحْملُ صوتاً. |
Eski efsaneler insanlığın değişime, gelişime, harekete ihtiyacı olduğunu göstermiş ve farklı formlarda defalarca anlatmışlardır. | Open Subtitles | بشاعةِ في الجمالِ. حاجتنا مِنْ التغييرِ، تقدّمِ، حركة، منعكسُ في القصصِ القديمةِ |
Düğün töreni Eski yaşamının bitişini simgeliyor. | Open Subtitles | مراسيم الزفاف تُمثّلُ نهايةُ حياتِكِ القديمةِ. |
Güney taraftaki Eski elektrik tesisindeyim. | Open Subtitles | أَنا في محطةِ الكهرباء القديمةِ على الجانبِ الجنوبيِ. |
Bu müzik olmadan Eski şarkılarla Dans ederek terler içinde kalmak gibi bir şey. | Open Subtitles | لِماذا؟ هذا مثل تَتعرّقُ إلى الموضوعات القديمةِ بدون موسيقى. |
Duke ve emniyetten iki Eski arkadaşım. | Open Subtitles | ورجلان مِنْ الدائرة الإنتخابيةِ القديمةِ. |