"القراءه" - Translation from Arabic to Turkish

    • okumayı
        
    • okuma
        
    • Okumaya
        
    • okumak
        
    • okuması
        
    • kitap
        
    Ve okumayı seviyor. Open Subtitles وهو يحب القراءه وكل مايريده في عيده الثامن
    Ama sanırım eğitimli olanı seçeceğim. Bana okumayı da öğretir hem. Open Subtitles و لكني افضل المتعلمه فبامكانها ان تعلمني القراءه
    Oradaki çocukların büyük bir çoğunluğu okuma yazma bilmiyor. Open Subtitles معظم الأطفال هناك لا يعرفون القراءه والكتابه
    "Codes and Ciphers" kitabını iade ederken, o da sessiz okuma bölümündeydi. Open Subtitles كنت أعيد الكتاب عن الشفرات و كانت في قسم القراءه الصامته
    Oh, hepsi bu değil, Okumaya devam et! Open Subtitles اوه , هذا ليس بكل شئ , استمرى فى القراءه
    Şu kitabı Okumaya çalışıyorum. Open Subtitles لم يعد مهما ,اصبح من الواضح انني يتم مقاطعتي كلما بدئت القراءه
    Paraşütle dalış hakkında bir şeyler okumak şaşırtıcı derecede sıkıcı. Open Subtitles القراءه عن القفز بالمظلات، ياله من أمر ممل جدا
    Ve okuması oldukça zor ama eğer hala isterseniz... Open Subtitles و انه صعب القراءه نوع ما لكن ان كنت تــريــديـنـه
    Dün akşam okumayı bırakmadığım için kızıp sen almadın yani? Open Subtitles وأنت لم تأخذه لأنك غاضب من أنني لم أمتنع عن القراءه البارحه ؟
    Öfke kontrolü sınıflarında yardımcı eğitmenlik yaptım ve genç tutuklulara okumayı öğrettim. Open Subtitles شاركت في حصص في إدارة الغضب وجعلت السجناء الصغار في السن يتعلموا القراءه
    - Evet ben de okumayı öğreneyim. Open Subtitles الذى ينظر لنا بطريقه سيئه نعم و سوف أتعلم القراءه
    Çok yakında okumayı da sökersin sen. Open Subtitles قريبا جدا سوف تكون قادراً على القراءه.
    - Sessiz okuma bölümünde konuşulmaz ki. - Kes sesini. Open Subtitles من المفترض ألا تحدث أحداً في قسم القراءه الصامته
    Sürücü gözlüklerimi çıkardım ve okuma gözlüklerimi takıp haritayı incelemeye başladım. Open Subtitles لذا قمت بخلع نظارات القياده ووضعت نظارات القراءه لقراءه الخريطه
    Hatta okuma biliyor musun! Open Subtitles انا اعني اذا كنتي تستطيعين القراءه مثلا ؟
    Bu onuoran o 6 bulunuyor önce okuma . Open Subtitles هذه هى احتمالات ان يستطيع القراءه قبل سن السادسه
    Joel, bu haftaki kitap kulübümde bir Okumaya katılmanı çok isterim. Open Subtitles جويل حقا اود لو تحظر الى نادي القراءه الخاص بي
    Okumaya devam etmemi ister misin? Open Subtitles هل تود ان استمر فى القراءه لك ؟
    Çok duygusaldim. Okumaya devam et. Open Subtitles كنتُ عاطفي جداً، أكملي القراءه
    Ve çok uzun zaman önce bu ülkede... okumak sadece homolara yakıştırılmıyordu... ve yazmak da öyle. Open Subtitles وكان وقت بتلك البلاد ...منذ وقت طويل عندما القراءه لم تكن فقط للتلاميذ ايضاً كانت للكتاب
    Bu aynı kendi hayatımı okumak gibi! Open Subtitles هذا مثل القراءه عن حياتى
    R'lerin gerçekten çok güzel. Karttan okuması çok rahat oluyor. Open Subtitles بطاقاتكِ رائعه جداً إنها تجعل البطاقات سهلة القراءه
    Artık kütüphanedeki çocuklara kitap okuyamayaağınıza göre ne yapacaksıznız, Dot Nine? Open Subtitles ماذا سوف تفعلين بعد الان بعد لاتسطتيعن القراءه للاطفال في المكتبه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more