Bu, eski olanın yanı sıra bir 21. yüzyıl hikayesidir. | TED | هذه قصة من القرن الواحد والعشرين مثلما أنها قصة قديمة. |
Gayet iyi biliyorsun ki 21.yüzyıl böyle bir şeye sahip değil. | Open Subtitles | أنت تعلمى جيداً أن القرن الواحد العشرين ليس به شيء مثلها |
Bu da aynı 21. yüzyıl. Bu nedenle bu makineyi sadece Hindistan'daki fakir kadınlara vermeye karar verdim. | TED | وهذا يتزامن مع القرن الواحد والعشرين، هذا ما جعلني اقرر تقديم هذه الآله للنساء الفقيرات فقط في الهند |
Bu 21. yüzyılın teknolojisi ile şaman bilgeliğinin mükemmel bir evliliği olur. | TED | هذا هو التزاوج المثالي بين الطب التقليدي عندهم وتكنولوجيا القرن الواحد والعشرين. |
Watson'nın demek istediği, ensesinden tutulup 21. yüzyıla sürüklenmeyen birisi için nasıl olduğu? | Open Subtitles | ما هي الحياة بالنسبة لشخص لم يهدد بالسلاح في القرن الواحد و العشرين؟ |
Evrensel çıkarımlar yapan üst anlatılar bizi 20'inci yüzyılda yüzüstü bıraktı ve 21'inci yüzyılda da yüzüstü bırakıyorlar. | TED | القصص الكبرى التي تدعي ادعاءات عالمية خذلتنا في القرن العشرين وتخذلنا في القرن الواحد والعشرين. |
Yine işleri mahvettin, tek boynuzlu zevzek. | Open Subtitles | حسناً, لقد افسدت الامر مرة اخرى يا كرة العجين, صاحب القرن الواحد |
Çavuş. Yirmi birinci yüzyıldayız. Herkes ek işler yapar. | Open Subtitles | آيها الرقيب , هذا القرن الواحد والعشرون كثيراً من الناس يشغلون عدة وظائف , آنا نفسي |
Aykırılıklar ve düzensizliklerle kaynayan 21. yüzyıl sokakları harika bir çalışma sahası. | TED | لكن شوارع القرن الواحد والعشرين هي حالة رائعة للدراسة يعج بالعبور، الأغراض المتقاطعة والفوضى. |
Ancak 21. yüzyıl materyal inovasyonu sınırlı sermayeli ve küçük ekipli start-up'lardan oluşuyor. | TED | ولكنّ الثورة الماديّة في القرن الواحد والعشرين تَجري بقيادة شركات ناشئة ذات فِرقٍ صغيرةٍ ورأس مالٍ محدود. |
Ama 21. yüzyıl görevleri için, bu mekanik, ödül-ve-ceza yaklaşımı işe yaramıyor, genellikle işe yaramıyor ve genellikle zarar veriyor. Ne demek istediğimi göstereyim. | TED | لكن لمهمات القرن الواحد والعشرين، تلك الطريقة الميكانيكية ذات المكافأة والعقاب لا تنجح، غالباً لا تنجح وفي الغالب أيضاً تضر. دعوني أريكم ماذا أقصد. |
Altındaki 21. yüzyıl kaplama yüksek teknoloji radar ve silah deposudur. | Open Subtitles | ففي القرن الواحد وعشرين هناك تكنولوجية طيارات متطوّرة ونظام أسلحة |
Babam 21. yüzyıl için yaratılmamıştı. | Open Subtitles | لم يكن والدي يصلح للحياة في القرن الواحد والعشرين |
Ben sadece artık 21. yüzyıl'da yaşadığımızı söylüyorum. | Open Subtitles | أنا أقول فقط بأنّه القرن الواحد والعشرين |
Bir yirminci yüzyıl maymunu için yirmi birinci yüzyıla hızlı giriyorsun. | Open Subtitles | انت تنتقل بسرعة الى القرن الواحد والعشرون للشمبانزي |
Bu probleme robot teknolojisini uygulayarak 21. yüzyılın deneylerine ulaşabiliriz. | TED | يمكن جلب خبرات القرن الواحد والعشرين من خلال تطبيق تقنيات الروبوت على هذه المشكلة. |
Bu şekilde sizler ve ben; 21. yüzyılın Afrika'nın yüzyılı olmasına yardım edebiliriz. | TED | وهنا سوف تكون أنت وانا قد ضمنا بأن القرن الواحد والعشرين سوف يكون قرنهم |
21. yüzyılın toplumu için hangi kurumları kurmak istiyoruz? | TED | ما هي المؤسسات التي نريد بناءها لمجتمع القرن الواحد والعشرين |
21. yüzyıla girdiğimizde dini aşırıcılığın tekrar yükselişe geçtiği aşikardı. | TED | وبعدما أصبحنا في القرن الواحد والعشرين، أصبح من الواضح أن التعصب الديني يزداد. |
(Müzik) Ve 21'inci yüzyılda... | TED | (موسيقى) وفي القرن الواحد و العشرين |
Dışarıda, bazı insanların, Nainsanları tek boynuzlu atlar gibi büyülü ve kahraman yaratıklar olarak görmelerini sağlayan çok fazla yanlış bilgi vardı. | Open Subtitles | كانت هنالك العديد من الأكاذيب بشأن اللابشر على أن بعض الناس يرونهم مخلوقات سحرية شجاعة كالأحصنة ذات القرن الواحد |
Çavuş. Yirmi birinci yüzyıldayız. Herkes ek işler yapar. | Open Subtitles | آيها الرقيب, هذا القرن الواحد والعشرون كثيراً من الناس يشغلون عدة وظائف, آنا نفسي |