"القصب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kamış
        
    • Şeker
        
    • Sazlık
        
    • sazların
        
    • baston
        
    • Sazlıkların
        
    • pancar
        
    • sazlıklara
        
    Doğal kamış kullanıyorum, çünkü doğal kamışta tamamen kontrol edemediğim çok fazla gerilim var. TED أستخدم قصبا طبيعيا، لأن القصب الطبيعي لديه الكثير من الجهد والذي لا يمكنني التحكم فيه كليا.
    Mısırlılar keçi sütü peynirinin peyniraltı suyunu kamış paspaslarıyla süzdüler. TED أحبّ المصريون جبن القريش المصنوع من حليب الماعز، وقد صفّوا المصل بواسطة حصير القصب.
    Annemde en azından şu nane Şeker kutuları var mıdır ki? Open Subtitles ألا تملك أمّنا على الأقل بعض من علب حلوى القصب تلك؟
    Yalnızca bu göl etrafındaki sazlıklarda yaşıyorlar. Ve çok az Sazlık bölge kalmış. Open Subtitles إنهم يعيشون فحسب في غور القصب حول هذه البحيرة لا غير، ورقع القصب المتبقية قليلة جداً
    Islak bir kıç dışında, sazların arasında oturmak sana ne kazandırdı? Open Subtitles لكن ما ستجنيه من الجلوس بين حزم القصب غير مؤخرة مبللة؟
    Yumuşak konuş ve kocaman bir kılıçlı baston taşı. Open Subtitles تكلم بهدوء وحمل السيف القصب الكبير
    Sazlıkların orada bulunan kız için mi? Open Subtitles الفتاة التي عثروا عليها هناك فوق القصب
    Xoquauhtli'nin takımı yürekten savaşıyor; frenk incirleri, kadife çiçekleri ve kamış ile yosundan yapılmış toplar fırlatıyor. TED يقاتل فريق شكوالتلي بحماس بإلقاء القطيفة، وكرات مصنوعة من القصب والطحالب.
    Çünkü plantasyonlara sahip olanlar vardır ve sahipleri için kamış kesecek palası olanlar vardır. Open Subtitles ما دام هناك اولئك الذين يملكون المزارع و اولئك الذين يملكون المناجل لقطع القصب للمالكين
    - Ve sonra, José Dolores der ki kamış yerine kafa kesmeliyiz. Open Subtitles وبعد, خوسيه دولوريس يقول باننا يجب ان نقطع الرؤوس بدل القصب
    Yunanlılar kanül için kamış kullanırlardı, biz kalem ucumu kullanacağız. Open Subtitles استخدم الإغريق القصب لاستخرج السوائل ونحن سنستخدم هيكل قلمي
    Elleri kanayana kadar kamış kesenlere günlük bir peso veren adamla iş yapıyorsunuz. Open Subtitles لديك عمل مع رجل الذي يدفع بيزو واحداً في اليوم ليُقطع القصب حتى تنزف أيديهم
    Ve Yerlilerin tümü öldürüldüğü için Afrika'dan köleler getirmişler; Şeker kamışı tarlalarında çalıştırmak için. Open Subtitles وبما ان المواطنين الاصليون ابيدوا جميعا جلبوا العبيد من افريقيا للعمل في حقول القصب
    Orada ki çocuklar Şeker servisi yapar mıyım diye soruyorlar! Open Subtitles هؤلاء الاولاد الحمقى يريدون اخذى لأتفرج على حقول القصب
    Orada ki çocuklar Şeker servisi yapar mıyım diye soruyorlar! Open Subtitles هؤلاء الاولاد الحمقى يريدون اخذى لأتفرج على حقول القصب
    "Diğer yarısı için ayın, Sazlık denizine çarptığı yere bak." Open Subtitles " ابحث عن النصف الآخر حيث يضرب القمر بحر القصب. "
    Sazlık! Open Subtitles القصب!
    O kadar küçük ve hızlılar ki sazların arasına karışıp gidiyorlar. Open Subtitles إنهم شديدو الرشاقة، يتوارون بسلاسة داخل القصب
    sazların arasında oturmuş beni sevmesini bekleyip duruyordum. Open Subtitles جلست بين حزم القصب أنتظر حبيبتي
    Bu yüzden baston kullanıyor. Open Subtitles لذلك تحتاج إلى القصب
    Rüzgar Sazlıkların arasından esiyor Open Subtitles تهب الرياح من خلال أعواد القصب #
    Yalnızca pancar sineğini etkiliyor. Diğer türlere bir zararı yok. Open Subtitles إنه مخصص لذبابة القصب وليس له تأثير على الفصائل الأخرى
    Hem en ince sazlıklara tırmanacak kadar küçüktür, hem de sadece sert bitkilerle beslenerek hayatta kalabilir. Open Subtitles ليس صغيراً فحسب ما يكفل له تسلّق القصب النحيل إنما يسعه العيش أيضاً على حميةٍ من العشب العسير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more