"القصة الرسمية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Resmi hikaye
        
    • Resmi hikayeye
        
    Resmi hikaye ya da haberlerde ne anlatıldığı umurumda değil. Open Subtitles لا أهتم ماذا تكون القصة الرسمية أو ماتذيعه الأخيار
    Pekâlâ, Resmi hikaye gençlerin eski bir botta parti yaptığı ve yangın çıktığı şeklinde. Open Subtitles القصة الرسمية ، هي انهُ كان هناكَ اولاد يحتفلون في قارب قديم وكانت هناك نار
    Araştırıyorum ama unutma Resmi hikaye kaza olduğu yönünde. Open Subtitles أنا أبحث بالأمر لكن تذكّرى، القصة الرسمية هى أنه كان حادثاً
    Resmi hikaye tünellerde bir çeşit hayvan olduğu gerçeğine mi dayandırılacak? Open Subtitles ستكون القصة الرسمية أن نوع ما من الحيوانات المتحوشة كان بالأسفل في الأنفاق مع هؤلاء الرجال ؟
    Resmi hikayeye göre, petrol kuyularının kurumasından sonra kasaba daha fazla dayanamamış. Open Subtitles كانت القصة الرسمية أن المدينة لم تتحمل جفاف حقول النفط وانقلب الناس على بعضهم بعضاً
    Resmi hikaye tünellerde bir çeşit hayvan olduğu gerçeğine mi dayandırılacak? Open Subtitles ستكون القصة الرسمية أن نوع ما من الحيوانات المتحوشة كان بالأسفل في الأنفاق مع هؤلاء الرجال ؟
    Resmi hikaye bu. Hata yapıyorsun. Open Subtitles هذة هي القصة الرسمية انت ترتكب خطأ
    Miami Emniyeti'ne yedirmemiz gereken Resmi hikaye bu. Open Subtitles هذه هي القصة الرسمية التي يجب علينا بيعها لشرطة (ميامي).
    Buradaki Resmi hikaye nedir? Ne olmuş böyle? Open Subtitles ما القصة الرسمية هنا؟
    Resmi hikaye bu? Open Subtitles هذه هي القصة الرسمية
    Resmi hikayeye göre Ray kaçtı. Open Subtitles القصة الرسمية كانت كذلك راي أستطاع الهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more