"القطاع العام" - Translation from Arabic to Turkish

    • kamu
        
    • özel
        
    Ayrıca aksini düşünmelerinin tek nedeni biz zavallı kamu görevlileri her zaman gelecekte rüşvet verecek yağlı özel sektörler araması. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي يعتقدون أنه يميل في الاتجاه الآخر هو أننا فقراء، موظفي القطاع العام نتطلع دائما عن بعض الدهون
    Downing Caddesi 10 numarada David Cameron, kamu sektöründen daha fazla işçi çıkararak çift dipli durgunluğu atlatıp atlatamayacağını anlamaya çalışıyor. TED في 10 شارع داونينج، يحاول دايفيد كاميرون أن يستنبط خفض وظائف القطاع العام أكثر لكي يتفادى الركود المزدوج.
    Eğer kamu sektöründeki örgütler bu kurumlarla partner olurlarsa diyaspora nüfusumuzun potansiyelini açığa çıkarabiliriz. TED ولو أمكن لمؤسـساتنا في القطاع العام أن تشارك مع هذه المؤســسات، فيمكننا تحرير سكان الشتات المحتملين لدينا.
    kamu sektöründe bu çeşit farklılıkları yapmaya istekli destekciler ile karşılaştık. TED لقد التقينا بطل في جميع أنحاء القطاع العام حريصة على جعل هذه الأنواع من الاختلافات.
    Eğitimlerini ve özverilerini uygulamak için kamu sağlığı sektöründe veya kâr amacı gütmeyen sağlık merkezlerinde işe ihtiyaçları var. TED يحتاجون لوظائف في القطاع العام للصحة أو في مراكز الصحة الغير ربحية ليضعوا تدريبهم و التزامهم في العمل.
    Şimdi, sadece kamu sektöründe değil yönetim erkleri arasında da yapılan mücadelenin önemini anlıyoruz. TED الآن، نعرف أهمية الصراع ليس فقط في القطاع العام فيما بين أفرع الحكومية.
    Bu nedenle yönetim birimleri arasındaki ilişkilere, kamu sektörüne gelince mücadelenin önemini anlıyoruz. TED لذلك نفهم أهمية الصراع حينما يتعلق الأمر بالعلاقات بين أفرع الحكومة، في القطاع العام.
    Kentsel alanlarda tasarım arayarak ve kamu alanında tasarım çalışarak çokça zaman geçiririm. TED أقضي وقتاً طويلاً في الأماكن المتحضرة أبحث عن تصميم وأدرس التصميم في القطاع العام
    Tüm bunlar yani tüm düşüncelerim kamu alanında geniş anlamda katkılarımız. TED أعتقد أنها كذلك، إن الأفكار التي نصنعها في هذا القطاع العام هي مساهماتنا في مشكلة أكبر
    kamu sektöründe çalışanlara hayranlık duymuşumdur. Open Subtitles فإنّيّ مُعجبٌ بالأشخاص الذين تمكّنوا من العملِ في القطاع العام.
    Ve dedi ki, "Bir konuyu kaleme almak istiyorum, Euvin, ortak dünyaya hak ettiği dersi verebilecek bir kamu sektörü lideriyle alakalı bir konu." TED وقالت، " أريد أن أكتب قضية، يا إيوفن -- قضية عن قائد في القطاع العام يكون لديه دروس لعالم الشركات."
    Ve bazı belirli zorunluluklar şu avantajları beraberinde getirir: operatörlere yerleştirilmek, ve önemli bir anahtar nokta, operatörler, her şey için ödeme yapar, kamu sektörü dahil tüm arayüz. TED وهناك بعض الالتزامات التي من المفروض أن ترافق تلك الفوائد وتمنح للمتعهدين، وأهمها، بالطبع، أن المتعهدين بدفعون مقابل كل شيء، بما في ذلك جميع العلاقات مع القطاع العام.
    Durumu bu kadar iyi görünen sadece kamu sektörü değil. TED وليس القطاع العام الذي سوف يكون بخير
    Ve Avrupa gibi yerlerde, bu daha adaletli olabilir, ABD'ye göre biraz daha iyi beslenip biraz daha iyi giyiniyor bile olabiliriz, ancak sorun bu lanet kamu sektörü. TED وفي أماكن مثل أوروبا، قد يكون الأمر أكثر إنصافاً، قد نرتدي ملابس أفضل ونأكل أفضل من الولايات المتحدة، ولكن المشكلة هي هذا القطاع العام التافه.
    Ortak bir zihniyetle birlikte çalışarak, insanlar, kamu ve özel sektör yoluyla, evrensel insan hakları ekonomisi oluşturabiliriz ve hepsi insan haklarına evrensel destekçi olur. TED و بالعمل معاً بطريقة تفكير متفق عليها، بين الأشخاص و القطاع العام والخاص، فإن بإمكاننا أن ننشيء اقتصاد حقوق الإنسان العالمي و نصبح جميعاً مستثمرين في حقوق الإنسان.
    Bu bize, yolsuzluk ve yasa dışı faaliyetleri yakalamak için büyük operasyonlar yapma olanağı sağladı. Sonucunda birçoğu kamu görevlisini olan 700 kişi hapse atıldı. TED والذي بدوره سمح لنا بالقيام بعملية اكبر لضبط الفساد والممارسات الغير شرعية والذي انتهت بالقبض على 700 شخص , بالاضافة لموظفين في القطاع العام.
    kamu sektöründe de görürüz. TED نحن نشاهد ذلك في القطاع العام أيضًا.
    İşte UNICEF ve birçok resmi ve özel ortağımızın yeni bir küresel hareket başlatmasının sebebi bu. TED وهذا ما دعا اليونسيف والعديد من شركائنا في القطاع العام والخاص أن يطلقوا مبادرة عالمية جديدة.
    Çok yürüdüğüm için bunu farkettim, ama burada, özel endüstri gerçek bir kamusal alan karmaşası yaratıyor. TED ألاحظ هذه الأشياء لأني أمي كثيراً لكن هنا، الصناعة الخاصة هي حقاً تشكل فوضى في القطاع العام
    özel teşebbüse daha fazla, Devlete ise daha az yer veren bir İtalya'ya sahibiz. Open Subtitles عندنا إيطاليا تفسح المجال أكثر للقطاع الخاص و تقلل من مجال عمل القطاع العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more