"القطنية" - Translation from Arabic to Turkish

    • pamuk
        
    • Bel
        
    • ponksiyon
        
    • gofre
        
    • Pamuklu
        
    • lumbar
        
    Beyaz pamuk ipliklerinin parmak izi gibi olmadığını herkes bilir. Open Subtitles الجميع يعرف الألياف القطنية البيضاء ليست كالبصمات لا يمكن تتبعهم
    Bu kalınca örülmüş katmanlı pamuk yorganlar, geniş bir zemin alanı boyunca enerjiyi bir vuruşla dağıtabiliyordu, bunu, savaşçıların hareketlerini sınırlamadan onları koruyarak yapıyordu. TED هذه الأقمشة القطنية المنسوجة بطبقاتٍ سميكة يمكنها أن توزّع الطاقة الناتجة عن ضربةٍ ما على مساحةٍ كبيرة، حاميةً المحاربين دون أن تعيق من حركتهم.
    Hayır, ben sadece bu pamuk elbiseleri öne taşıyordum ki kadınlar ilk girdiklerinde onları görebilsinler. Open Subtitles كلا، انا فقط احرك هذه الفساتين القطنية من الخلف للأمام وبذلك تستطيع السيدات رؤيته اول مايدخلون الى المتجر
    Yolcu koltuğundaki Bel ayarlarını sana göre ayarladım. Open Subtitles لقد وضعت بعض المساند القطنية على الكرسى الخاص بكى
    Alt göğüs ve Bel omurlarında uçağın yüksekten dikey düşüşüne bağlı patlama şeklinde kırıklar var. Open Subtitles جروح جراء اصطدام مرتفع كسور عنيفة في العظام الحوض السفلية و الفقرات القطنية تتوافق مع الإصابات من جراء الاصطدام العمودي
    MR çektirelim ve lumber ponksiyon yapalım. Open Subtitles اجر فحصاً بالرنين المغناطيسي و للفقرات القطنية
    ...sıcak sulu, pamuk çarşaflı ve televizyonlu hücreleri olduğunu bilecek kadar akıllısındır. Open Subtitles لديها ، أماكن ، واسعة ومريحة مع الماء الساخن والوسائد القطنية ، والتلفاز
    Departmanımıza gelen pamuk çubuğu, kasıtsız olarak, paketleme sırasında bayan çalışanın eline temas etmiştir. Open Subtitles الماسحات القطنية التي يتم توريدها الى إدارتنا، تم تلويثها بشكل غير مقصود بواسطة هذه العاملة خلال عملية التغليف
    Ağacımızdan artakalan talaş pamuk iplik ve senin pahalı losyonundan az biraz kullanarak. Open Subtitles من خلال بقايا نشارة الخشب من شجرتنا بعض الالياف القطنية قليل من مستحضر غسيلك الجميل
    Bundan böyle, ağzımda erimeyen bir pamuk şekerden daha yumuşak olacağım. Open Subtitles من الآن وسأكون لطيفة جدا لدرجة أن الحلوى القطنية لن تذوب في فمي
    "pamuk şeker bulutları düşünerek uykuya dalıyorum... Open Subtitles أنا تقع نائما يحلم مع الغيوم الحلوى القطنية.
    Ayrıca biraz beyaz pamuk ipliği de buldum. Open Subtitles عثرتُ أيضاً على بعض الألياف القطنية البيضاء
    Kurbanın ceketinde birkaç pamuk iplik buldum. Open Subtitles ثمة القليل من الألياف القطنية ببذلة الضحيّة
    Boğazında ve ciğerlerinde bulduğum pamuk iplikler bana büyük ihtimalle yastıkla boğulduğunu söylüyor. Open Subtitles الألياف القطنية التي وجدتها من القصبة الهوائية والرئتين, أوضحت لي أنه على الأرجح خُنق حتى الموت عن طريق وسادة.
    Tüm pamuk şekerleri yemiştim... ve eve dönerkende her yere... kusmuştum. Open Subtitles أكلت كل الحلوى القطنية. و قُمت باستفراغها في كل مكان وخلال طريق عودتنا للمنزل.
    Bel omurgasının yoğunluğu 84 oldu ve yükseliyor! Open Subtitles كثافة الفقرات القطنية للعمود الفقري وصلت إلى 84.
    Leğen kemiğinde kırıklar, göğse ait yerde ve Bel omurlarında, basınç parçalanması el tarağına ve ayak tarağına ait yerde çok sayıda kırıklar... Open Subtitles هناك كسور في الحوض وعدة كسور في الفقرات القطنية والصدرية وايضا عدة كسور في مشط القدم
    Bel omurundaki stres kırıkları spondilolizi işaret ediyor. * Open Subtitles تشير كسور الإجهاد في الفقرات القطنية إلى إنحلال الفقار.
    Kurşun karnının sağ tarafından giriyor ve Bel omurunda kalıyor. Open Subtitles الرصاصة تخترق يمين سرتها وتستقر في فقراتها القطنية
    Bir sonraki aşamanın lumbar ponksiyon olduğunu biliyordun. Open Subtitles عرفت أن الخطوة التالية ستكون فحص القطنية
    Hayır. İstersen gofre olanı giy. Doğum gününde almıştım. Open Subtitles كلا، لكن لماذا لا تلبس السترة القطنية.
    Umarım sevdiğin o kısacık beyaz Pamuklu çoraplarını getirmişsindir. Open Subtitles أتمنى أنك أحضرتي جواربك القطنية البيضاء الصغيرة التي أحبها
    lumbar ponsiyon yapalım. Bazı beyin enfeksiyonları çok iyi saklambaç oynar. Open Subtitles أريد فحص من الفقرات القطنية بعض العداوى بالمخ لا تظهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more