"القلب من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kalbim
        
    • kalp
        
    Gökyüzü mavi, gece soğuk Ay yeni, fakat aşkımız eski ve ben burada beklerken, Kalbim şarkı söylüyor Open Subtitles السماء زرقاء ، ليلة باردة ، القمر الجديد ، ولكن الحب هو قديم وبينما أنا في انتظار هنا هذا القلب من الألغام هو الغناء
    Sabırsız Kalbim şarkı söylüyor Open Subtitles وكان هذا القلب من الألغام حريصة الغناء ،
    Sızlayan Kalbim şarkı söylüyor, "Sevgilim bana geri dön," Ne zaman? Open Subtitles مؤلم هذا القلب من الألغام هو الغناء ، "العشاق تعود لي" عندما
    Madem burada gevezelik ediyoruz, belki kalp atışını benim için yükseltebilirsin. Open Subtitles بم أننا تحدثنا أيمكنك رفع معدل ضربات القلب من أجلي, مارأيك؟
    Eğer bir hayvandan kalp hücreleri alırsanız ve onu bir petri kabına koyarsanız, orada öylece çalışmaya devam ederler. TED إذا أخذت خلايا القلب من حيوان، ووضعتها في صحن، ستظل هناك تنبض.
    Sharon Lazarus: Son iki yıldır Karayipler kalp Enstitüsü'nde ekokardiyograf olarak çalışıyorum. Eğitimimi bu enstitüde aldım. TED شارون لازاروس : أنا إيكوغرافية في معهد القلب من منطقة البحر الكاريبي منذ العامين الماضيين. تلقيت التدريب في هذا المركز
    ve ben burada beklerken, Kalbim şarkı söylüyor Open Subtitles وبينما أنا في انتظار هنا ، هذا القلب من الألغام هو الغناء ،
    #Kalbim dertlerle doldu. Open Subtitles "والذي نفسي بالكامل القلب من الحزن".
    #Kalbim dertlerle doldu. Open Subtitles "والذي نفسي بالكامل القلب من الحزن".
    "Kalbim onlarla dolu." Open Subtitles "لقد امتلأ القلب من ذلك".
    Bu belirtiler, kalp oksijen deposu kan akışını kaybettiğinde tetiklenir. TED تحدث هذه الأعراض عندما يحرم القلب من تدفق الدم الغني بالأكسجين.
    Bu süreçte kalp, mecaz ve anlam yüklü neredeyse doğaüstü bir nesneden manipüle ve kontrol edilen bir makineye dönüştü. TED وخلال العملية، تحول القلب من شيء شبه خارق تقريباً مشرباً بالمجاز والمعاني إلى آلة يمكن التلاعب والتحكم فيها.
    kalp atış hızı monitörünü internetten almıştır. Open Subtitles وابتاعت مسجّل ضربات القلب من المتجر عبر الإنترنت
    kalp çarpıntısını ellerin titremesini sahne korkusunu önlemek için. Open Subtitles تحمي القلب من التسارع والأيدي من الإرتجاف وكلّ مشاكل رهاب المسرح
    Kök hücreden kalp üretmek için 4 milyon alacağım. Open Subtitles مبلغ 4 ملايين لأنمّي القلب من الخلايا الجذعية.
    Daha önce kalp kasını sentetik yama kullanmadan dikmeye çalışmıştım ama bir türlü tutmasını sağlayamamıştım. Open Subtitles أعني، لقد حاولت تخييط عضلات القلب من قبل بدون رقعة صناعية ولم أتمكن من تثبيتها.
    Sonra da kalp pilini kaplayacağım. Open Subtitles و بعدها سأمرر جهاز تنظيم ضربات القلب من خلاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more