"القلقين" - Translation from Arabic to Turkish

    • endişeli
        
    ve size şunu söyleyebilirim ki iklim değişikliği yüzünden çocuk sahibi olmak konusunda endişeli olan insanlar sofu gururundan etkilenmiyorlar. TED ويمكنني أن أقول لكم إن هؤلاء القلقين بشأن انجاب الأطفال بسبب التغير المناخي لا يشجعهم على ذلك النسك
    endişeli ailelerden bir sürü kızgın mektup aldık. Open Subtitles إستلمنا رسائل إعتراض من عدد الأباء القلقين
    Ama sen bütün mantıksız, endişeli ebeveynler gibi en kötü olasılığı gördün. Open Subtitles لكنّكَ رأيتُ أسوأ سيناريو للحالة مثل جميع الآباء القلقين بلا عقلانيّة
    Üzülen değil endişeli insanlar görüyorum. Open Subtitles أرى الكثير من الأشخاص القلقين وليس الكثير من الحزن
    Sonunda, ekip yavru kartalı endişeli ebeveynlerinin dikkatli bakışları altında yuvasına geri koyuyor. Open Subtitles أخيرًا أعاد الفريق العقابَ الصغير إلى عشّه في ظلّ مراقبة حذرة من قِبل أبويه القلقين
    Santral, sabahtan beri endişeli halk ile dolup taşmış vaziyette. Open Subtitles الهواتف كانت مشغولة اليوم باتصالات من الأهالي القلقين
    Konuya dikkatimi çeken de endişeli ebeveynlerdi. Open Subtitles ولكن تذكرتُ للتو في الغالب من قبل أولياء الأمور القلقين
    (Kahkahalar) Bize ULEVKEYAK diyebilirdiniz: Uluslararası endişeli ve Kederli Yazarlar Kulübü TED (ضحك) ويمكنك تسميتنا بـ ن.د.ك.ق.م: النادي الدولي للكتاب القلقين والمكتئبين.
    Bir kaç endişeli arkadaşı mutlu etmek için. Open Subtitles لنُسعد بعض أصدقائنا القلقين.
    Burada çok,ama çok endişeli insanlar var, Frank. Open Subtitles لدي العديد من الأشخاص القلقين هنا، (فرانك)
    endişeli Aileler Komitesi. Open Subtitles لجنة الآباء القلقين
    Fakat bazı endişeli aileler Melissa Cherry'nin imajının ve müziğinin aşırı seksi olmasından dolayı onun, çocukları için kötü bir örnek olduğu kanısındalar. Open Subtitles لكن بعض الآباء القلقين يعتقدون أن صور وموسيقى (ميلبسا شيرى) مثيرة جداً واضعة مثال غير ملائم لأطفالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more