"القليلة الماضية كان" - Translation from Arabic to Turkish

    • son birkaç
        
    son birkaç gündür yaptığın her şey, oldukça aptalcaydı. Open Subtitles كلّ ما فعلتِه في الأيّام القليلة الماضية كان غبيّاً.
    son birkaç aydır tek istediğim senin kapıdan girdiğini görmek. Open Subtitles هذه الأشهر القليلة الماضية كان كل ما أردت رؤيته يدخل من خلال هذا الباب هـو أنتِ.
    son birkaç gününü burda geçirmen bile ilerlememize oldukça katkı sağladı. Open Subtitles حتى تواجدك هنا بالأيام القليلة الماضية كان لديه فائدة يمكن قياسها على تقدمنا
    son birkaç hafta kitap üzerinde çalışırken müthiş derecede heyecan vericiydi. Open Subtitles العمل على الكتاب في الأسابيع القليلة الماضية كان أكثر شيء مثير ومتعب طوال حياتي المكتئبة.
    son birkaç hafta kendimi boşlukta hissettim. Open Subtitles ذلك لأن الأسابيع القليلة الماضية كان لدي شعور باني ضائعة
    Şu son birkaç ay kâbus gibiydi. Open Subtitles هذه الشهور القليلة الماضية كان حلم llke السيئ.
    son birkaç gününde, Shepherd hayvanat bahçesindeki bir aslan gibi, hep göz önündeydi. Open Subtitles في آخر أيامه القليلة الماضية, كان (شيبيرد) على العرض مثل الأسد في الحديقة
    Birlikte çok mutlulardı ama, son birkaç yılda fazlaca sorun yaşadılar. Open Subtitles اهم حقاً جيدون مع بعضهم , ولكن في السنوات القليلة الماضية , كان هنالك توتر بينهم .
    son birkaç yılda başına gelenler tam bir trajediydi ama önemli olan bu değildi. Open Subtitles ما حدث له في السنوات القليلة الماضية كان مأساة -لكن ذلك خارج موضوعنا
    Kevin'e şunu söylemek istiyorum ki son birkaç hafta benim için çok özeldi. Open Subtitles لذلك يا (كيفن) أردت فقط القول، هذه الأسابيع القليلة الماضية كان مميزة حقاً.
    "Muhteşem" derken son birkaç haftadan sonra, muhteşemdi. Open Subtitles وعندما أقول "رائع"، أعني بعد الأسابيع القليلة الماضية كان رائـــــعـــــــا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more