"القليلة الماضية كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Son birkaç
        
    • son bir kaç
        
    • geçtiğimiz
        
    Son birkaç haftanın benim için de hiç kolay geçmediği aklına gelmedi mi? Open Subtitles هل خطر لك أبداً أن الأسابيع القليلة الماضية كانت صعبة عليّ أيضاً ؟
    Son birkaç yıl onun için çok zor oldu. Open Subtitles و أعلم أن السنوات القليلة الماضية كانت صعبه جدا عليها.
    İyi uyuyamıyor, Son birkaç gündür baş ağrısından şikayetçi. Open Subtitles و هى لم تنم جيدا ، و خلال الأيام القليلة الماضية كانت تشكو من صداع
    Şu son bir kaç gündür bununla ilgilenmekten yoruldum. Open Subtitles تلك الأيام القليلة الماضية كانت صعبة للتتعامل معها
    son bir kaç gün benim için farklıydı. Open Subtitles الأيام القليلة الماضية كانت مختلفة بالنسبة لى
    geçtiğimiz haftalarda gördüğüm değişim, hiçbir şeyden bu kadar emin olmadım, inanılmazdı. Open Subtitles التغييرات التى رايتها فيك فى الاسابيع القليلة الماضية كانت رائعة للغاية
    Seninle geçirdiğim Son birkaç hafta öylesine harikaydı ki, ben sadece... Open Subtitles هذه الأسابيع القليلة الماضية كانت رائعة جدا معك، أنا فقط
    Bu Son birkaç ay korkunçtu. Open Subtitles هذه الأشهر القليلة الماضية كانت فظيعة جدّاً.
    Son birkaç ay zor geçti ama içimde elimdekinin kıymetini bilmediğimi anlayacak bir güç kırıntısı buldum. Open Subtitles ، هذه الأشهر القليلة الماضية كانت صعبة لكنني وجدت مخزون قوةٍ في نفسي لم أكن أعرف أنني أمتلكه
    Son birkaç gün oldukça sessizdi. Open Subtitles لقد ذهبوا بالفعل الأيام القليلة الماضية كانت هادئة
    Son birkaç hafta ikimiz için de çok zor geçti. Open Subtitles الأسابيع القليلة الماضية كانت صعبة علينا جميعاً
    Şu Son birkaç gün oldukça sıkıntılıydı biliyorum. Open Subtitles أعرف هذه الأيام القليلة الماضية كانت مزعجة جدا
    Son birkaç günüm çok güzel geçti. Open Subtitles تلك الأيام القليلة الماضية كانت جيدة للغاية
    son bir kaç saat epey sıradışı geçti. Open Subtitles تلك الساعات القليلة الماضية, كانت أستثنائية,
    son bir kaç ay onun için çok zor geçti. Normalde çok tatlıdır. Open Subtitles الشهور القليلة الماضية كانت عسيرة عليها، لكنّه بالعادة لطيفة جدًّا.
    Şu son bir kaç ayı düşün. Her şey iyi gitti,değil mi? Open Subtitles إذن فكّر بالشهور القليلة الماضية كانت الأوضاع جيدة، صحيح؟
    son bir kaç aydır spor salonunda geç saatlere kadar çalışıyordu. Open Subtitles الأشهر القليلة الماضية كانت يعمل لوقت متأخر
    son bir kaç yıldır her şey bulanıktı. Open Subtitles السنوات القليلة الماضية كانت مشوشّة
    Bu son bir kaç ay güzeldi. Open Subtitles هذه الأشهر القليلة الماضية كانت جيدة
    geçtiğimiz birkaç ay çok hastaydı. Open Subtitles الشهور القليلة الماضية كانت مريضة جدا وأنا لم أشعر بذلك العجز من قبل أبدا
    Dördünüz buradasınız çünkü geçtiğimiz haftalardaki şüpheleriniz doğru çıktı. Open Subtitles أنتم الأربعة هنا بسبب أن شكوككم في الأسابيع القليلة الماضية كانت صحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more