Sol ventriküler destek cihazını devreye sokabiliriz, ona biraz daha zaman tanır ama-- | Open Subtitles | يمكن ان نضع له مضخة للقلب .. منحة القليل من الوقت الأضافي لكن |
Sadece biraz para lazım ve biraz daha zaman, sonra eve geri döneceğim. | Open Subtitles | أريد القليل من النقود وحسب فقط القليل القليل من الوقت وسأعود إلى المنزل |
Ben de ailemi geri istiyorum. Sadece bu davayı sonlandırmak için Biraz daha zamana ihtiyacım var. Ondan sonra temelli döneceğim. | Open Subtitles | أريد العودة للعائلة، لكنّي أريد القليل من الوقت لنا حتى نغلق القضيّة، و أعود للديار للأبد |
Tatlım, Biraz daha zamana ihtiyacım var, tamam mı? | Open Subtitles | عزيزتي ، احتاج الى القليل من الوقت ، حسناً؟ |
İşte senin için yakalanan kayıtların çözülmüş halinin kopyası. Çok az zamanımız var. | Open Subtitles | هذه نسخة من الرسائل التي تم فكَ .رموزها، لدينا القليل من الوقت |
Tüm istediğim babamla biraz vakit geçirmekti. | Open Subtitles | كل ما أردته هو ان أقضي القليل من الوقت مع أبي |
Abu Nazir'in daha büyük ve tehlikeli bir planı var ve zamanımız az. | Open Subtitles | هناك مؤمراة أكبر وأكثر اهلاكاً لأبو نزير بالخارج. ولدينا القليل من الوقت. |
Kendini batırmadan önce ona biraz zaman tanı. | Open Subtitles | لنعطيه القليل من الوقت قبل ان يغرق نفسه |
Alzheimer ilimini diğer hastalıklara göre daha az anlıyoruz çünkü onu araştırmak için daha az zaman ve para yatırımı yapıyoruz. | TED | نعرف عن الزهايمرز أقل مما نعرف عن الأمراض الأخرى لأننا وضعنا القليل من الوقت والمال لمحاولة فهمه. |
Bana biraz daha zaman tanıyamazmısın? | Open Subtitles | ألا تستطيع إعطائي القليل من الوقت الإضافي فقط، حسناً؟ |
Söylemek üzere. Bana biraz daha zaman verin. | Open Subtitles | لقد قاربت على الإنتهاء أعطني القليل من الوقت فحسب |
Endişenizi anlıyorum, ama sizden bana biraz daha zaman vermenizi istiyorum. | Open Subtitles | أتفهم مخاوفك ولكني أطلب منك أن تمهلنا القليل من الوقت. |
Yani hepimiz biraz daha zaman isteriz, değil mi? | Open Subtitles | اعني , اننا جميعا بحاجه لمزيد من القليل من الوقت ,أليس كذلك ؟ |
Biraz daha zamana ihtiyacım var, kemanını bulacağım. | Open Subtitles | القليل من الوقت وحسب وستكون عندي آلتك الكمان |
Biraz daha zamana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | يحتاج إلى القليل من الوقت حسناً؟ |
Biraz daha zamana ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | اظن اني سأحتاج القليل من الوقت |
Biraz daha zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاج الى القليل من الوقت فحسب |
Sadece beynimize güç sağlayacak kilolarca çimeni yemek için uyanık saatlerimizin hepsini harcasaydık eğer, bizi aya gönderecek hayal ve hırslarımız için Çok az zamanımız olurdu. | Open Subtitles | تناول رطل من العشب الامر لا يتطلب سوى تحفيز قدرة الدماغ لدينا, سيكون لدينا القليل من الوقت للخيال والطموح |
Komutanım yanlış anlamayın ama elimizdeki suyla adaya varabilmek için zaten Çok az zamanımız var. | Open Subtitles | ,مع كامل إحترامي أيها القائد لدينا فقط القليل من الوقت لنصل إلى الجزيرة بالنسبة للماء الذي لدينا |
Çok az zamanımız var. Dinle: | Open Subtitles | لدينا القليل من الوقت, والاستماع: |
Kızları alıp biraz yürüyüşe çıkardım ve onlarla biraz vakit geçirdim ve çok mutlu oldular. | Open Subtitles | لقد أخذت الفتيات للتنزة قليلاً قضيت القليل من الوقت الممتع مع كلاهما و لم يكونوا أكثر سعادة |
Abu Nazir'in daha büyük ve tehlikeli bir planı var ve zamanımız az. | Open Subtitles | هناك مؤامرة أكبر وأكثر اهلاكاً ل(أبو نظير) بالخارج. ولدينا القليل من الوقت. |
Bize biraz zaman tanı yeter. | Open Subtitles | أمنحنا فقط القليل من الوقت |
Eğer kendi yollarını diğerlerine zorla benimsetmekle daha az zaman harcasalardı, ve evlerinde biraz daha siyasi reform yapsalardı; demokrasilerine daha iyi bir şans verebilirlerdi. | TED | لو أنهم ينفقون القليل من الوقت على محاولة شق طريقهم نحو الآخرين، ووقت أطول قليلاً على الإصلاح السياسي في ديارهم، فقد يمنحون نظامهم الديموقراطي فرصة أفضل. |