"القناديل" - Translation from Arabic to Turkish

    • denizanası
        
    • denizanaları
        
    • medüzler
        
    • analarını
        
    Zehirli denizanası toplar ve onlara şarkı söylerdim. TED اعتدت التقاط القناديل اللاسعة ذات السم القاتل والغناء لهم.
    denizanası ormanıyla savaşıyor. Open Subtitles لقدد دخل فى عراك فى غابه القناديل
    Bu dev denizanaları insanı büyülüyorlar. Open Subtitles هذه الحشود الضخمة من القناديل إنها ساحرة
    Çünkü bu denizanaları suyun ısısındaki değişimlere karşı son derece hassaslar. Open Subtitles فهذه القناديل تمتلك حساسية مفرطة للتغيرات على درجة حرارة الماء
    Ayrilinca kücük medüzler olduklari ortaya cikiyor. Open Subtitles بينما تقوم بالانقسام، تبدأ في اتخاذ شكل مصغر من القناديل الشائعة،
    Benim için güzel bir gülümsemesi ve benim gibi deniz analarını sevmesi. Open Subtitles بالنسبة لي، يجب ان تكون لها ضحكة جذابة، وبالتأكيد، تشاركني في القناديل. بالطبع.
    Okyanusta sürüklenerek geçen bir hayat yalnızlık manasına gelebilir ama bu denizanası için değil. Open Subtitles الحياة المنقضية بالإنجراف في المحيط المفتوحقدتكونانعزالية... ... لكن ليس لتلك القناديل.
    - Hayır, denizanası, denizanası, denizanası, hayır! Open Subtitles - لا، القناديل في البحر. ، القناديل، لا!
    Bu bir altın denizanası. Open Subtitles إليكم القناديل الذهبية
    Çok yüksek bir rakam gibi görünmüyor olabilir ama denizanaları için bu bir felaket demektir. Open Subtitles قد يبدو معدلاً بسيطاً لكن لهذه القناديل كانت كارثية
    Çünkü denizanaları ve köpekbalıklarının arkadaşlıktan uzak durması gerektiğini okumuştum. Open Subtitles لأنني قرأت أن الصداقه تُبعد القناديل والقروش
    Köpekbalıkları, denizyıldızları, kedi balığı, denizanaları. Open Subtitles حسنا ، هناك أسماك القرش والثعابين أشعة الراي اللساع ، القناديل...
    Ilkbaharin sonlarinda, bebek medüzler tamamen büyümüs olurlar. Open Subtitles في أواخر الربيع، تكون القناديل الصغيرة قد بلغت تماماً.
    - Deniz analarını gerçekten geçtiniz mi? Open Subtitles هل انت فعلا عبرت غابه القناديل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more