"القناه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kanal
        
    • kanalı
        
    • kanalda
        
    • kanala
        
    • sukemeri
        
    • Manş
        
    • Kanalın
        
    • kanalında
        
    Kanal'daki hava koşulları nedeniyle kıyıda tutunmak oldukça zor bir işti. Open Subtitles الحفاظ على مواقعنا على الشاطئ عقب الأبـرار كـان مسألـه فـى غايـة الصعوبـة بسبب حدة تقلب الأحوال الجويه فوق القناه
    Kanal randevusu için dikkatler bir noktaya toplanmıştı. Open Subtitles لقد وصل هذا الحشد الهائل إلى خط القناه فى الموعد المحدد
    Tüm TV kanalları, Kanal 5, Kanal 3 gazeteler, dergiler hepsi elektrikli arabanın yeniden açılışını konuşuyor. Open Subtitles كل قنوات التلفيزيون, القناه الخامسه والقناه الثالثه الصحف و المجلات كلهم يتحدثون عن اعاده تشغيل عربات الكابل
    Pekâlâ, uzaktan kumanda yoksa, yine de kalkabilir ve kanalı değiştirebilirim. Open Subtitles حسنا , إذا لم يكن بحوذتى جهاز التحكم سأغير القناه بنفسى
    kanalda bir sürü dövüş maçı oluyor böylece her grubun zamanı oluyor. Open Subtitles هناك العديد من القتالات حول القناه لذا كل مجموعه تحصل على وقتها
    Yemin ederim, kanala atarım! Takımlar şöyle... Open Subtitles اقسم بالله سيسبح الفريق الذى يسقط فى القناه
    Evet, sukemeri ve sıhhi tesisat Romalıların yaptığı iki şey. Open Subtitles حسنا, القناه و المصارف الصحيه أمران قام بهما الرومان
    Günaydın. Ben Kanal 5 haberlerinden Marvin Kausberg. Open Subtitles صباح الخير هذا مارفن كاوسبرج من اخبار القناه الخامسه
    TV kanalı Kanal burada çekmiyormuş, bu yüzden kasede karıncalı boş ekrandan başka hiç bir görüntü kaydedilmemiş. Open Subtitles لم تكن هناك محطه تستعمل تلك القناه ، لذا لم يُسجل شيء
    Kanal bugün bu heyecanı yaşamama İzin verdi Open Subtitles لقد منحتنا القناه شرفا اليوم اشعر بالاثاره بسببه
    Amerikalılardan önce Fransızlar buraya bir Kanal yapmayı denemişlerdi. Open Subtitles حاول الفرنسيون بناء القناه قبل الامريكيون
    Televizyonu açın, Kanal 2'de sizin diziyi tekrarlıyorlar! Open Subtitles أفتحى التلفاز على القناه الثانيه انهم يعرضون مسلسلك
    Kanal 7 Ay'dan Larkin Groves ile çıktığıma inanmıyor. Open Subtitles إننى تواعدت مع لاركن جروفز المذيعه في القناه السابعه
    Efendim, kanalı değiştirip daha aklı başında bir program seyredemez miyiz? Open Subtitles سيدي , هل لو تكرمت ان تغير هذه القناه الي برامج اكثر رقيا من هذا ؟
    Safra kanalı ne durumda sence? Open Subtitles كيف يبدوا لكى الجانب الايمن من القناه المراريه؟
    Proteus iç kulağı geçti ve şimdi beyne giden kanalda ilerliyor. Open Subtitles البروتس الان تجاوزوا الاذن الداخليه و هم الان فى القناه المؤديه الى المخ
    Kaytaran birilerini görürsem yemin ederim, kendinizi kanalda bulursunuz. Open Subtitles لو رأيت اى شخص يتحرك بصعوبه اقسم بالله سوف اقذفه بنفسى فى القناه
    İnsanları buraya getirin! Yoksa kanala atlarım. Open Subtitles أحضرهم إلى هنا الآن وإلا فسأقفز في القناه
    Sıhhi tesisat, sukemeri ve yollar dışında... Open Subtitles لكن بغض النظر عن القناه والمصارف الصحيه والطرقات
    20 yıldan beri Haziran ayında Manş'ta görülen en kötü fırtına. Open Subtitles بالنسبه لشهر يونيو هذه أسوأ عاصفة على القناه منذ 20 عام
    İşte bu Kanalın ısısını alıp dört dereceli ısı değişimine getiriyorlar. TED هذه تأخذ الحرارة من القناه وتحولها إلي نظام تبادل الحرارة ذو الأربعة درجات.
    Miami 10. kanalında şimdi Glen Rinker'in Gece Haberleri Ann Bishop, Newswatch'in ödüllendirilmiş ekibi. Open Subtitles من القناه 10 فى ميامى هذه أخبار الطقس مع جلن رنكر آن بيشوب، وفريق الأرصاد الجويه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more