"القنبلة في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bombayı
        
    • bombada
        
    • bombanın
        
    Hiç yağmur olmasın ve bombayı şehirde bir yere koyarak dene. Open Subtitles . لنضع القنبلة في مكان ما في المدينة ، ولنستبعد المطر
    Bu bombayı, genelde, 3. ya da 4. randevuda patlatırım, ama evet. Open Subtitles عادة أفجر هذه القنبلة في الموعد الثالث أو الرابع ولكن ، نعم
    Sıcak bölge tamamiyle tahliye edildikten sonra bombayı atmak dışında bir seçeneğim yok. Open Subtitles ليس لدي أي خيار ساسقط القنبلة في أي لحظة منطقة العمليات أُجْلِيَت تماماً
    ...Hale'in odasındaki bombada ve evdeki patlamada kayıp dinamitlerin sadece bir kısmının kullanıldığını hesap ettik. Open Subtitles (نقدر أن القنبلة في مكتب (هيل والانفجار في بيته هي جزء بسيط من المتفجرات المفقودة
    Bleaker soruşturmasındaki bombanın izi, Banditos'la birlikte kaçan bir kadına kadar sürüldü. Open Subtitles قادتنا القنبلة في قضية بليكر الى امرأة شابة عملت لفترة مع البانديتوس
    Belki de bombayı çöp kutusuna koyup binayı hedef almıştır, aracı değil. Open Subtitles لذا ربّما وضع القنبلة في صندوق القمامة لتفجير ذلك المبنى، وليس الشاحنة.
    Şunu da belirtmeliyim ki, New York'ta o bombayı yerleştiren adam bir Amerikan vatandaşıydı. TED يجب أن أذكر أن الشخص الذي زرع القنبلة في مدينة نيويورك، كان مواطنًا أمريكيًا.
    Sen kötü bir çocuksun. bombayı çok erken patlatmama neden oldun. Open Subtitles أنت فتى شرير كنت تصوب على القنبلة في وقت مبكر
    Neden daha önce bana söylemedin? Tabii ki bombayı o okula koymuş olmalıydı. Open Subtitles لم لم تخبرني قبلا بالطبع وضع القنبلة في تلك المدرسة
    Çantaya bombayı yerleştiren adamı yakaladık. Open Subtitles لقد قبضنا على الرجل الذي وضع القنبلة في الحقيبة
    Arabasına bombayı onlardan biri koymuş olabilir. Open Subtitles أي شخص من هؤلاء أمكنه أن يضع القنبلة في سيارتها
    Biri bombayı yanlış arabaya koydu. Open Subtitles أن شخصاً ما وضع القنبلة في السيارة الخاطئة
    Ondan bombayı kapatmak için gerekli bilgileri alma konusunda ne kadar şansın var? Open Subtitles ما هي فرصك في اكتشاف كيفية تعطيل القنبلة في الوقت المناسب
    "Geri Sayım", patlayacak bir bombayı durdurmak için 30 saniyen var. Open Subtitles ولعبة العد التنازلي، حيث يجب .. عليك تعطيل القنبلة في ثلاثون ثانية
    Eğer bombayı stratosphere bırakırsak, ...bu radyasyon jet akımına kapılarak ve en az etki ile dağılıp gidecek. Open Subtitles إذا كنا نريد التخلص من القنبلة في الستراتوسفير فسيقوم التيار بحمل الإشعاع إلى المحيط الأطلسي
    O bombayı ordan götürmeliyiz 10 dakikada mı ? Open Subtitles لابد أن تتصلي بهم بسرعة من أجل إزالة القنبلة في عشر دقائق؟
    Sanırım One Wilton'daki bombada bir şeyler ters gitti ve erken patladı. Open Subtitles أعتقد أنّ القنبلة في (ون ويلتون) تعطلت وإنفجرت مبكراً...
    Hatırlasana, sana ilk bombanın Harlem'de bulunduğunu söylemiştim ya. Open Subtitles تذكر لقد قلت ان ويس وجد تلك القنبلة في هارلم نعم لقد وجدناها في الحي الصيني
    bombanın yanlış yerde patlaması fazladan biraz iş çıkardı. Open Subtitles لقد انفجرت القنبلة في المكان الخطأ مما اسفر عن الانفجار أعمال إضافية
    10 dakika içerisinde o bombanın bulunmasını istiyorum. Open Subtitles لا يهمني أريد أيجاد تلك القنبلة في عشر دقائق ستحصل عليها سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more