"القوات المسلحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Silahlı Kuvvetler
        
    • silahlı kuvvetleri
        
    • Silahlı kuvvetlerde
        
    • Silahlı kuvvetlerin
        
    Silahlı Kuvvetler şiddetin devlet tekelinde olmasını sağlar. TED القوات المسلحة تحرص على احتكار السلطة لاستخدام العنف
    Silahlı Kuvvetler bagajınızın kaybolması nedeniyle yaşadığınız sıkıntılar için özür diler. Open Subtitles القوات المسلحة تتأسف عن اى ازعاج بسبب فقدان الامتعة فى شاحنات النقل
    Ben sizin Silahlı Kuvvetler Saygon Radyosu yardımcınızım. Open Subtitles وبالفعل هذا ما انا عليه سيدى القوات المسلحة مساعد راديو سايجون
    İtalyan silahlı kuvvetleri, Arnavutluk sınırı üzerinden, topraklarımıza saldırdılar. Open Subtitles 30 من صباح الثامن والعشرون أكتوبر، 1940 القوات المسلحة الإيطالية هاجمت حدودنا على طول الحدود الألبانية اليونانية
    İnsan kaynaklarından dosyanı inceledim. Silahlı kuvvetlerde hiç bulunmamışsın. Open Subtitles ‫راجعت ملفك في قسم المدراء البشرية ‫ولم تكن في أي من القوات المسلحة
    Ben olsaydım tamam, hükümetteki birkaç lavuk uğruna canımı hiçe sayıpta, Silahlı kuvvetlerin verdiği bir bok etmeyen emekli maaşını ben alsaydım, yapardım. Open Subtitles أنا, إن كنت أجمع راتب تقاعدي من القوات المسلحة تلك الكمية الضئيلة مقابل مخاطرتي بحياتي لأجل قميص ما في الحكومة البريطانية أنا, سأشعر بالإغراء
    Silahlı Kuvvetler ve Milli Muhafızlar yerel polisle birlikte çalışacaklar. Open Subtitles القوات المسلحة والحرس القومى سيعملان معاً لتطبيق القانون المحلى
    Burası Londra'dan yayın yapan Silahlı Kuvvetler radyosu. Open Subtitles هنا اذاعة القوات المسلحة تبث اليكم مباشرة من لندن
    Burası Silahlı Kuvvetler Radyosu, Londra. Open Subtitles هنا اذاعة القوات المسلحة تبث اليكم مباشرة من لندن
    Emin olmak için Silahlı Kuvvetler Kayıtları'na girmeliyiz. Open Subtitles نعتقد هذا. ولكن لنتأكد نحتاج للولوج إلى قاعدة بيانات القوات المسلحة
    Silahlı Kuvvetler, üç yıl süren Marksist idareyi, çok sayıda gönüllünün desteğiyle sona erdirip, düzeni sağladılar. Open Subtitles القوات المسلحة أصدرت أمراً بأغلبية ساحقة، بعد ثلاث سنوات من تحمّل السرطان الماركسي
    Silahlı Kuvvetler Dairesi'ne DNA örneği yolladım. Open Subtitles لقد أرسلت عينه الحمض النووي إلى مكتب تسجيل القوات المسلحة
    İIginç olan, Silahlı Kuvvetler DNA kayıtlarında eşleşme çıktı. Open Subtitles كلا الشيء الغريب, لقد حصلت على مطابقة تقريباً من مكتب تسجيل القوات المسلحة
    Devlet Silahlı Kuvvetler veritabanı devrede. Open Subtitles قاعدة بيانات القوات المسلحة الحكومية على شبكة الإنترنت
    2011 Silahlı Kuvvetler Futbol Maçına hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم في مباراة القوات المسلحة لعام 2011 الحدث الخيري السنوي الذي
    Hükümetler, Silahlı Kuvvetler ve daha bir çok şirket ile çalışırız. Open Subtitles نحن نبيع للحكومات القوات المسلحة ، وأعمالنا هنا وهناك
    Silahlı Kuvvetler Komitesi ile gelip konuşup, hikayeni anlatırsan bunu oylamaya getirebileceğimize dair kendimi güvenli hissederim. Open Subtitles إن أتيت و تحدثتي إلى لجنة القوات المسلحة و أخبرتهم بقصتك، أنا واثقة من أننا سنتمكن من وضعه تحت التصويت.
    Benim satın aldığım planda silahlı kuvvetleri yok eden köylü herif ölecekti. Open Subtitles فى الخطة إشتريت المخطط الذى كان سيجرد القوات المسلحة بالكامل من سلاحها وتسقط
    Parlamento Onur Nişanı Amerika Birleşik Devletleri silahlı kuvvetleri'nde hizmet eden bir kişiye düşmanla savaşta kahramanlığı için verilen en önemli nişandır. Open Subtitles وسام الكونغرس للشرف هو أعظم مكافأة للشجاعة يمكن تقديمه إلى فرد.. يخدم في القوات المسلحة للولايات المتحدة الأمريكية
    CODIS'de yok, Silahlı kuvvetlerde yok üreme kliniklerinde, az görülen hastalıklar merkezinde yok. Open Subtitles ليست موجودة داخل نظام معلومات الحمض النووي أو القوات المسلحة عيادات الإخصاب, قواعد بيانات الأمراض النادرة
    Silahlı kuvvetlerde görev aldığınıza bahse girerdim. Open Subtitles وأجزم أنّكِ قضيتِ بعض الوقت في القوات المسلحة.
    Silahlı kuvvetlerin karargahlarından alınan bilgiye göre... Open Subtitles وصلنا من قواعد القوات المسلحة
    Şans eseri, Danforth'un DNA'sını Silahlı kuvvetlerin veri tabanında arayacak kadar uygun bir doku parçası buldum. Open Subtitles بضربه حظ, وجدت جزءاً من الجلد نافع حتى نعرف منه الحمض النووي الخاص بـ (دانفورث) من مستودع القوات المسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more